CHARLIE: Well, there are many Chinese Americans, you know.
查理:你知道的,美国有很多华裔。
So there are stories about Chinese Americans the stories about Latin Americans and on and on.
有华裔美国人的故事,有拉美人的故事,等等。
When Chinese Americans visit family and friends in their homeland, gifts from the U.S. are a must.
当美籍华人回老家探访亲友的时候,一定得从美国带礼物。
Chinese Americans showing different identity tendencies are analyzed as the basis of discussion.
作为讨论的基础,论文列举剖析了有着不同身份倾向特征的华裔美国人。
His trip will also celebrate the achievements of Chinese Americans as they have helped to shape America.
他此行也将庆祝华裔美国人所取得的成就,因为他们曾帮助塑造美国。
The Committee works to promote the full participation of Chinese Americans in all areas of American society.
该委员会的工作,以促进充分参与华人在各领域的美国社会。
For many years it was common in the United States to associate Chinese Americans with restaurants and laundries.
在美国,很多年以来,人们通常都把美籍华人与饭馆和洗衣店联系在一起。
Chinese Americans retain many aspects of their ancient culture, even after having lived here for several generations.
美籍华人保留了他们古老文化的许多方面,甚至在美国生活了几代人之后也是如此。
CHARLIE: : Well, there are many Chinese Americans, you know. And your English is very good. You sound like an American.
查理:你知道的,美国有很多华裔。而且你的英文很好,听起来像是美国人。
The incident is the latest in a series of shootings involving Chinese Americans and took place in the victim's minivan on Jan. 26.
此事件是最近一系列华裔美国人被枪击事件中的一例,就发生在被害人的小货车里。
Tan's narrative language in the novel is a patois of Chinese and English, which displays the unique cultural identity of Chinese Americans.
语言上,谭恩美采用英语和汉语的混合体来充分体现华裔美国人的双重文化身份。
In a few cases, we have taken an active leadership role in efforts to obtain justice for Chinese Americans we feel have been unfairly treated.
因为我们感觉的美籍华裔不公平地已经被对待,在一些情况,我们已经轮流努力的一个活跃的领导角色获得正义。
Whether you accept it or not, for many years it was common in the United States to associate Chinese Americans with restaurants and laundries .
无论你接受与否,在美国人们习惯将中国人与餐厅和干洗店联系在一起。
But he bracketed his criticism with acknowledgement of China's great "ancient culture" and the vibrant contribution of Chinese Americans to the US.
但在批评同时,他也赞扬了中国伟大的“古代文化”,以及华裔美国人对美国作出的活跃贡献。
Charities said they are expecting more donations, particularly from Chinese Americans, who are pooling resources to help in the earthquake's aftermath.
慈善组织说他们还是期待会有更多的捐款,尤其是华裔美国人,他们在地震之后已经尽其所能地捐款了。
The company saw that many Chinese people who traveled to Boston, or local Chinese Americans who were going back China to visit family, would order live lobsters to take home.
公司发现,很多到波士顿旅行的中国人或者回家探亲的本地美籍华裔都会预定活龙虾带回家。
Here in China, we are proud to represent the millions of Chinese Americans and Americans of all heritages who appreciate the values of family and community that the Chinese New Year embodies so well.
在中国这里,我们自豪地代表重视家庭和团体观念的数以百万计的华裔美国人和各族裔的美国人,中国新年特别好地体现了这种观念。
Here in China, we are proud to represent the millions of Chinese Americans and Americans of all heritages who appreciate the values of family and community that the Chinese New Year embodies so well.
在中国,我们自豪地代表重视家庭和团体观念的数以百万计的华裔美国人和各族裔的美国人,中国新年特别好地体现了这种观念。
The two men are the most well-known Chinese-Americans among Chinese people.
这两个人是最被中国人所熟知的美籍华人。
Mr. Cafferty responded : “And the one thing I regret was that some Chinese citizens in China and Chinese-Americans in this country felt like maybe I was insulting them.”
卡弗蒂对此回应道:“一些中国公民、以及美国的美籍华人感觉我似乎侮辱了他们。 对此,我表示遗憾。”
Mr. Cafferty responded : “And the one thing I regret was that some Chinese citizens in China and Chinese-Americans in this country felt like maybe I was insulting them.”
卡弗蒂对此回应道:“一些中国公民、以及美国的美籍华人感觉我似乎侮辱了他们。 对此,我表示遗憾。”
应用推荐