According to the first economy survey, China GDP ranked 6 again in 2004.
根据中国第一次经济普查资料调整后,2004年我国GD P重回第六位。
Most economists still forecast China GDP growth to eclipse 9% in the second quarter, and settle around 9% growth for the full-year.
大多数经济学家仍然预测中国第二季度的GDP增幅将超过9%,全年的GDP增幅也将保持在9%左右。
The paper analyzes the periodic characteristics of China GDP increasing rate by means of minimal error analytical method and forecasts the GDP increasing rate in a few years.
利用最小偏差分析法,分析了我国GDP增长率的周期性特征,并对我国今后几年的GDP增长率进行了预测。
With consumption not growing as fast as GDP, China had to find other sources of demand.
由于消费开支增长速度不及GDP增速,中国必须找到其他需求来源。
Those women have contributed more to global GDP growth than have either new technology or the new giants India or China.
女性对经济的贡献超过了任何新技术,也超过了诸如印度或中国等经济新兴的国家。
India may be catching up with China in terms of GDP growth but it still lags far behind on electricity provision.
在GDP增长方面,印度或许正在赶上中国;但在电力供应上,印度仍明显落后。
In the first half of 2007 the increase in consumer spending (in actual dollar terms) in China and India together contributed more to global GDP growth than the increase in America did.
2007年上半年,中国和印度的消费支出的增长(按实际美元计算)加起来,比美国对全球GDP的增长贡献更大。
Indeed, the IMF's latest forecast of 8.5% GDP growth implies that China will account for almost half of all the increase in world output next year.
的确,世界货币基金组织最新的预测表明中国的GDP增速约为8.5%,这也意味着中国将占据明年世界总产量增幅的半壁江山。
The share of exports in Japan's GDP is much smaller than in Germany or China and until recently was on a par with that in America.
日本的出口占GDP的份额比德国和中国的比重要小很多,并且直到最近,它的份额才和美国相等。
Locally dubbed "heaven on earth" for its classical gardens and parks, Suzhou boasts the fifth-largest local GDP in China.
杂志称,被喻为中国“人间天堂”的苏州以其园林出名,现在同样因其GDP增速排名第五而著名。
Gross investment in China is above 30% of its GDP, but its savings are even higher, above 40%.
其国内投资总额相当于GDP的30%以上,但存款则更高,在40%以上。
This helps lift GDP and jobs in China but prevents reducing global imbalances.
这有助于推高中国GDP,并增加就业,但不利于减轻全球失衡。
Indeed, household savings in China are about 20 percent of GDP, similar to the rate in India.
的确,中国的居民储蓄约占GDP的20%,与印度的居民储蓄率相似。
The latest government figures, for the year ending in March 2005, put total investment at 30% of GDP, compared with over 45% officially reported in China.
根据印度最近的官方数据,截至2005年3月的财年内,印度投资总额占GDP比重为30%,而按照中国的官方报道,中国的该比重超过45%。
Over the past decade TFP has in fact accounted for a bigger slice of GDP growth in China than in India.
而事实上,在过去十年间,中国GDP增长中tfp所占的比重要比印度更大。
A growth rate in China of more than 10 percent is underpinning the region's overall GDP growth.
中国超过10%的增长率为东亚地区GDP的总体增长奠定了基础。
The economies of Brazil, Russia, India, China and South Africa together make up about 21% of world GDP.
巴西、俄罗斯、印度、中国、南非的经济总量约占世界GDP的21%。
And in China, domestic demand will rise at a faster rate than overall GDP, led by a gradual shift to higher rates of consumption.
在中国,由于消费比例的逐步转高,中国的国内需求将以快于整体GDP的速度增长。
In the first half of this year the increase in consumer spending (in actual dollar terms) in China and India added more to global GDP growth than that in America.
上半年,中国和印度的国内消费(以美元计算)对全球GDP增长贡献大于同期美国。
UK’s per capita GDP is 13 times higher than China.
而英国的人均GDP是中国 的13倍。
UK’s per capita GDP is 13 times higher than China.
而英国的人均GDP是中国 的13倍。
应用推荐