Both sides welcomed constructive and frank discussions of cyber issues through the UK-China cyber Dialogue.
双方欢迎通过中英网络对话就网络事务进行坦诚和建设性的讨论。
They have also reinforced a belief in some quarters that America is already engaged in a cyber war of sorts, most notably with China.
他们同样也更加坚定地认为,美国在某些方面的确陷入了一场网络大战,最沸沸扬扬的莫过于和中国的网络战。
One answer is to seek new roles: cyber-defence, and building ties with India and China.
一种解决方案即寻求新的角色:网络防御,于印度及中国建立友好关系。
This week Google revealed that a cyber attack originating from China had used a technique known as "spear phishing" to extract Gmail passwords from unwary users.
本周谷歌披露说,一次来源于中国的网络攻击,通过使用一项“鱼叉式网络钓鱼”技术提取那些粗心大意的谷歌邮箱用户的账号密码。
Zhao stressed that even domestic cyber attacks that his company helped track down in China jumped to foreign servers before terminating in China.
赵伟强调说,他的公司有跟踪过那些发自中国境内的网络攻击,这些攻击从中国跳转到国外服务器之前就已经在中国境内停止了。
The United States is better able to track the other side's submarines; it is superior in cyber-warfare and less vulnerable than China in space-if only because it has built-in redundancy.
美国追踪对方潜艇的能力要高出一筹;其网络战的实力也是占优;由于美国的太空装置全部采用了冗余设计的方案,因此其太空抗打击能力也领先于中国。
USA next cyber war, the battle for Thanksgiving flight tickets! What a stupid article in China bashing!
美国的下一个网络战,感恩节机票的争斗!多么愚蠢的一篇攻击中国的文章!
What I want to say is that China opposes all forms of cyber attacks and cracks down on these activities with concrete means in accordance with the law.
我想说的是,中国一贯反对任何形式的网络攻击行为,我们也依法采取切实措施打击各种形式的网络攻击行为。
A separate report from Cambridge University agrees with the Canadians that nearly all of the network's cyber attacks, which began two years ago, originate in China.
另外一个来自剑桥大学的报告同意上述加拿大调查员,认为始于两年前的几乎所有的计算机网络攻击都来自于中国。
Thee White House on Wednesday lauded the first China-US ministerial dialogue on fighting cyber crimes as "an important step" that will strengthen the bilateral relations.
本周三,美国白宫高度赞誉了中美双方为打击网络犯罪进行的首次部长级对话,双方为加强双边关系迈出了重要一步。
Experts: China must raise level of cyber security.
专家称,中国必须提升网络安全级别。
With the increasing popularity of Internet technology, cyber crimes in China have been rising, and the social harm also growing.
随着网络技术的逐渐普及,我国的网络犯罪案件一直呈上升趋势,其社会危害性也越来越大。
That sophisticated cyber attacks targeting it and many other U. S. companies had originated in China.
所声称的,它和很多其他美国公司遭到的高技术网络攻击源自中国。
China has enhanced emergency response capabilities concerning cyber security incidents, and conducted a number of exercises in this regard.
提升突发网络安全事件应急响应能力,组织开展网络安全应急演练;
China and the United States agree that timely responses should be provided to requests for information and assistance concerning malicious cyber activities.
中美双方同意,就恶意网络活动提供信息及协助的请求要及时给予回应。
China a also supports the EAS in issuing outcome documents on health security and cyber affairs, and is committed to providing more public security goods to the region.
中方支持会议发表卫生安全、网络事务等成果文件,致力于为本地区提供更多公共安全产品。
In China, we already are seeing the enormous impact that cyber - and tele-communications can have on People's Daily lives.
在中国,网络和电信通讯正深深地影响着人们的日常生活。
China also falls victim to cyber attacks.
中国也是网络攻击的受害国。
China also falls victim to cyber attacks.
中国也是网络攻击的受害国。
应用推荐