In fact, I want to major in English in college and to be a bridge between China and the world.
事实上,我想在大学主修英语,这样我就能成为连接中国和世界的桥梁。
He gave China and the world great ideas about life and how to live it well.
他给中国和世界带来了关于生活以及如何过好生活的伟大思想。
This is rare both in China and the world.
这在中国和世界上都是少见的。
What will this mean for China and the world?
这对于中国和世界来说意味着什么?
Xinjiang fascinates people from all over China and the world.
新疆让中国以至全世界的人民神往。
He added that a revaluation would be good for China and the world.
他还说,升值人民币将对中国和世界都有好处。
It will be a perfect platform to tell the story of Denmark to China and the World.
这将成为向中国和世界介绍丹麦的最好平台。
The third area was to discuss with my Chinese colleagues about cooperation between China and the World Bank in dealing with third countries.
第三个方面是与中国同事讨论关于中国和世界银行在第三国开展合作的问题。
But we have more to celebrate as a group. This year marks the 30th anniversary of the close cooperation between China and the World Bank group.
今年是中国与世界银行集团紧密合作30周年。
At this world Expo, the Swiss Pavilion themed "Rural-Urban Interaction" will serve as a carrier for our anticipated dialogues with China and the world.
本届世博会上,以“城市和乡村的互动”为主题的瑞士馆正是我们期待与中国、与世界对话的载体。
I myself and the Chinese Mission are willing to serve as a window, through which, to promote the understanding, exchanges and cooperation between China and the world.
我本人和中国代表团愿意成为大家了解中国的窗口,更愿成为促进中国与各方加强交流与合作的桥梁。
Greater knowledge of the outside world and greater knowledge by the outside world of China are essential to greater understanding and cooperation between China and the world.
扩大中国对外部世界的了解和外部世界对中国的了解,对增进彼此理解与合作至关重要。
Most of all, the Shanghai world Expo will be another encounter on a massive scale between China and the world - only it will last for far longer than the Beijing Olympics.
最重要的一点,上海世博会将是继北京奥运会之后中国与世界的又一次全面的接触,而且历时更长。
Over the past 60 years, the relationship between China and the world has led to historic change. The future and destiny of China has been increasingly interlocked with that of the whole world.
60年来,中国同世界的关系发生了历史性变化,中国的前途和命运日益紧密地同世界的前途和命运联系在一起。
We will continue to take the fundamental interests of the people of China and the world as our starting point and make new contributions to the proper resolution of hotspot issues and global problems.
我们将继续从中国人民和世界各国人民的根本利益出发,为妥善解决热点问题和全球性问题作出新的贡献。
Peace and stability in the world need the active involvement of China.
世界和平和稳定需有中国的积极参与。
At this time, British ships were exploring the world and came across the drink in China.
当时,英国的船只正在探索世界,在中国偶然发现了这种饮料。
Big events British ships discovered tea in China while exploring the world and it arrived in London in the 1600s.
英国船只在探索世界的过程中在中国发现了茶叶,并于17世纪到达伦敦。
The Yangtze River is the longest river in China and the third longest in the world.
扬子江是中国最长的河流,也是世界第三长河。
Self-driving is an area where China and the rest of the world are on the same starting line.
在自动驾驶领域,中国和世界其他国家处于同一起跑线。
Tourists from China and every corner of the world come to visit Italy every year.
每年都有来自中国和世界各地的游客来意大利旅游。
While the rest of the world takes the lead, notably China and Europe, the United States is also seeing a remarkable shift.
尤其是中国和欧洲为代表的世界其他地区处于领先地位的同时,美国也在发生显著转变。
With the rapid development, China is staying ahead in many fields and is playing its role in the world.
随着中国的快速发展,中国在许多领域处于领先地位,并在世界上发挥着自己的作用。
Her shock, joy and honesty won her many friends in China and around the world.
她的惊讶、快乐和诚实为她在中国和世界各地赢得了许多朋友。
Huangyan is currently the most important local mandarin base in China and is exported to the world in large quantities every year.
黄岩是目前中国最重要的本地造蜜橘基地,每年大量出口全球。
With the development of China, the Palace Museum opens its arms and welcomes the visitors from all around the world.
随着中国的发展,故宫博物院张开双臂欢迎来自世界各地的游客。
With the development of China, the Palace Museum opens its arms and welcomes the visitors from all around the world.
随着中国的发展,故宫博物院张开双臂欢迎来自世界各地的游客。
应用推荐