Children cry, you let her blubber it.
孩子要哭,你就让她大声哭吧。
The hideous tale made the children cry.
那个可怕的故事把孩子们吓哭了。
Why does the lamb love Mary so? The eager children cry.
为什么这只羊这么爱玛丽?那些着急的孩子们大叫着。
Why does the lamb love Mary so? The eager children cry.
为什么羊羔爱玛丽?着急孩子大喊道。
Can't regard the lives of old people, can no longer be indifferent to see the poor children cry!
不能再不顾老人们的死活,不能再无动于衷地眼见贫穷的儿童哭泣!
"Worse, I'm always hearing little children cry when I sleep," she said, adding that the abortions caused her weight to reduce drastically to a mere 47kg.
“更糟的是,我总是听到孩子哭泣,当我睡觉,”她补充说,她的人工流产造成的重量大幅降低到仅仅47千克。
Small children often cry after a minor bump.
小孩子们在轻微的碰撞后常常会哭。
The children waited for her cry of joy, but it did not come.
孩子们等着听她高兴的叫声,但却没有等来。
Why do parents say "It's nothing to cry about" to their children?
为什么父母会对他们的孩子说“没什么好哭的”?
You may feel bad when you believe you are wrong. When children express their feelings and are told that it's nothing to cry about, they come to know that they themselves are bad.
当你认为自己错了的时候,你可能会觉得很糟糕。当孩子们表达他们的感受,却被告知这没什么可哭时,他们就会认为自己有错。
Its OK to let your children see you cry.
让你的孩子看见你哭泣也没什么?
Alejos, who told me that the investigation had "cleared my name for my family and my children," began to cry.
阿莱霍斯开始哭泣,后来他对我说,这次调查“洗清了我在家族和孩子面前的名声。”
All but the youngest knew the story of Chittaurgarh, and weeping children were silenced with the command, "Don't cry-you're a Lohar."
所有年轻人都知道Chittaurgarh的故事,而如果有人突然说“别哭,你是Lohr。”哭闹的孩子就会戛然而止。
Said the mother, children, do not cry, I hurt. - Caesar's last lie.
母亲却说,孩子,别哭,我不疼。
Babies who persistently cry are more likely to become problem children with behavioural disorders, researchers say.
研究人员称,哭闹不止的婴儿更有可能成为行为有障碍的问题儿童。
But there was nothing, only the children running in and out of their circles and games, and no sign of where the cry had come from.
但是什么也没有发生,孩子们跑来跑去,没有信号显示叫声是从哪里传出来的。
The faery children began to chant "Aniday, Aniday," and a cry sounded in my heart.
这群仙灵小孩开始大叫“安尼戴,安尼戴”,而我心中却响起一阵哭声。
Research shows, the father to participate actively in children with parents separated or meet strangers cry less.
研究显示,父亲积极参与照顾的孩子在与父母分开或遇上陌生人时哭得较少。
And I remember going to the record studio and there was a park across the street and I'd see all the children playing and I would cry because it would make me sad that I would have to work instead.
我记得在我去录音室的路上的街对面有一个公园,我可以看到孩子们在那里玩耍,每当这时我都会难过得哭泣,因为我必须得工作。
A cry of horror burst forth from the children.
孩子们中间突然发出恐惧的叫喊声。
I answered with a mock cry of horror, as though he had asked me to curse my children. I love the man, but really. What a suggestion.
我对他的话报以一阵恐怖的假哭干嚎,就好像他要我诅咒自己的孩子一样。但我爱这个男人,是真爱。让我承认他是对的,这是多好的一个建议。
那些孩子也曾哭泣么?
Her children all cried heavily, while she merely said, "Why do you cry? I am still living."
儿女们都哭了,她却说:“哭什么,我还活着呢。”
32they are like children sitting in the marketplace and calling out to each other: "' we played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not cry." '.
好像孩童坐在街市上,彼此呼叫说:‘我们向你们吹笛,你们不跳舞;我们向你们举哀,你们不啼哭。’
你叫孩子们别哭。
你叫孩子们别哭。
应用推荐