She asked her brother Charlie, whose nickname is "Tech Support", to find such an app.
她让她的绰号是“技术支持”的弟弟查理找到这样一款应用。
So, I did some reading quickly and she looked at the screen for a moment and then I suggested we hit the top right button to purchase new Charlie Ticket, whatever that is, value tickets and passes.
所以,我快速阅读了一下,她看着屏幕一段时间,然后我建议点击右上边的按钮,来买一张新的Charlie票,不管怎样,那是一张有值票,可以通过。
I'd bought Charlie as an eight-week-old puppy from Battersea dogs' home in 1987 and she became my world - we went everywhere together.
1987年,我从Battersea狗狗之家买Charlie时它才八周大,它慢慢地成了我世界中的一部分——我们形影相随。
She collaborated with illustrator Charlie Adlard to create the unique and unusual graphic novel, Playing the Game.
她与插图家查理·埃德·拉德合作,创作了独特不寻常的图画小说,《做游戏》。
A beautiful but insubstantial girl, in 1943 she ran off with the much older Charlie Chaplin.
1943年,这位充满幻想的美丽女孩与比其年长许多的查理·卓别林私奔。
She could improvise right next to saxophonists like Charlie Parker, Coleman Hawkins or Lester Young, then turn around and perform a classic American ballad while infusing it with her natural swing.
她可以站在萨克斯手查理·帕克,科尔曼·霍金斯或者莱斯特·扬旁边即兴演出,接着又转身表演融合了自然摇摆的经典美国民谣。
Lieutenant Colonel Frank Slade: Oh, she does like you, Charlie. So, Donna, you tango?
弗兰克·斯莱德上校:额,查理,她真的喜欢你。那么,唐娜,你要不要来跳探戈?
She continued: "When Charlie died, Sarah said I had no idea how special he had been to her - but now I do."
她接着说:“当查理死的时候莎拉告诉我她无法形容我儿子在她生命中的意义。起初我不明白这句话,但是我现在我知道了。”
"We are going to see Charlie, aren't we?" she asked.
“我们是去看查利,不是吗?”她问。
Charlie, who never believed in interfering if it could be avoided, left her alone, hoping that she would eventually come around.
查理一向认为只要能避免,就不要插手,所以就没有管,希望她终究会回来。
You know I think she would like Charlie too.
你知道我想她一定也会喜欢查理的。
She stayed with me at first, but she missed him. It made her unhappy... so I decided it was time to spend some quality time with Charlie.
刚开始她留下来陪我,但她很想念他,所以很不快乐……所以我觉得是时候和查理一起好过日子了。
She agreed at once that John and Charlie could both be guests. She led them personally to their room.
她一下就同意了约翰和查理都可以作为旅客接待,她亲自将他们带到了房间。
She performs the same emotional function as a little orphan girl in a Charlie Chaplin film.
她在本片中的表现令人动容,就像查理·卓别林电影中的小孤女。
She performs the same emotional function as a little orphan girl in a Charlie Chaplin film.
她在本片中的表现令人动容,就像查理·卓别林电影中的小孤女。
应用推荐