Some experts say the census report was possible good news for the Republican Party.
一些专家称,人口普查报告对共和党来说可能是个好消息。
READING a census report is like peering through a telescope from the back of a speeding train.
阅读普查报告就好比从一列快速行进的火车尾部用望远镜向远处眺望。
The census report shows that Hispanics are a major reason for population growth in states like Texas, Arizona and Florida.
人口普查报告显示,拉美裔人是德克萨斯州、亚利桑那州和佛罗里达州人口增长的最主要原因之一。
However, in its recent census report, the statistics bureau did not provide the gender ratio for 2016, so it is unclear whether the trend is continuing.
然而,在最近的统计报告中,统计局没有提供2016年的出生性别比,因此,目前还不清楚下降的趋势是否仍在继续。
The census report notes that its Survey of Income and Programme Participation is being "re-engineered" in a way that will provide less data than the current version.
人口普查报告表明它的收入调查和参加程序正在以被从新设计,会比当下的版本提供更少的数据。
Tuesday's Census report is the latest to show an increase in poverty across the U.S. -- especially among children, and in regions where job and income losses have been acute.
人口普查局上周二发布的这份报告是反映美国整体贫困人口增加的最新数据,尤其是在儿童中和在失业和收入下降严重的地区,贫困人口增加的问题更突出。
READING a census report is like peering through a telescope from the back of a speeding train. You can see what's behind you but not where you are, let alone what's ahead.
研究一份人口普查报告就像是在一辆疾驰的火车车尾端着望远镜眺望,你能看到飞驰而过的一切,却无法得知你身在何处,更别说知道前方有什么。
The Census Report comes just a few months after the Department of Agriculture's Report on Food Insecurity that found children in record Numbers going hungry in our country.
人口普查报告仅在美国农业部对粮食危机下创纪录的挨饿的儿童数目的评估报告发布后数月就公布。
The census report makes clear that when hard-working Americans get a small boost — like food stamps and health insurance thanks to the Affordable Care Act — they can climb out of poverty.
这份普查报告明确地显示,当辛勤工作的美国人稍微得到一点帮助时——比如食品券和《平价医疗法案》(AffordableCare Act)提供的健康保险——他们就能够摆脱贫困。
Viewed one way, the census report might perhaps be read as evidence that life-forms are even more robust, and capable of adapting to extraordinary variations in the environment, than people suspected.
从某个角度来看,调查报告证明了物种的稳定性和对极端多变环境的适应能力远超人们预料。
In the years that followed, conventional retailers' confidence in the future increased as Census continued to report weak online sales.
在随后的几年里,随着人口普查继续报告网络销售额疲软,传统零售商对未来的信心增加了。
The dot.com bust discredited most predictions of that sort and in the years that followed, conventional retailers' confidence in the future increased as Census continued to report weak online sales.
网络泡沫的破灭使大多数这类预测变得不可信,在随后的几年里,随着人口普查局持续报告在线销售疲软的情况,传统零售商对未来的信心增强。
In their thirst for evidence on this issue, commentators seized on the recent report by the Census Bureau, which found that average household income rose by 5.
在对寻找这个问题的证据的渴求下,评论家们抓住了人口普查局最近的一份报告,其中发现家庭平均收入增加了5美元。
In their thirst for evidence on this issue, commentators seized on the recent report by the Census Bureau, which found that average household income rose by 5.2% in 2015.
在对寻找这个问题的证据的渴求下,评论家们利用了人口普查局最近的一份报告,该报告发现家庭平均收入增加了5美元。
Every province, autonomous region and municipality has set up a census office and will report to a main center staffed by officials from government departments.
每个省、自治区、直辖市都设立了人口普查办公室,并向由政府部门官员组成的主要中心报告。
This Census Bureau report shows how the poverty picture changes under the new measure.
人口调查局的报告显示出使用新办法得出的美国贫困状况有怎样的不同。
The Open Source Census (OSC) has recently published a report meant to reveal the usage of open source software across the enterprise and across the world.
开放源码调查中心(OSC)近日发布了一份报告,报告显示了开源软件在世界各地、各企业中的使用情况。
The estimates in the report come from the CDC's Behavioral Risk Factor Surveillance System, which uses self-reported data from phone surveys and 2007 census information.
报告中的结论来源于疾病控制中心的行为风险因素监视系统,该系统使用的自述式数据是通过电话调查和2007年的统计信息得来。
Friday's report comes from the Labor Department and it says a bit less than one-third of the new jobs are the result of workers hired for the temporary job of conducting the U.S. census.
星期五劳工部发布的报告说,近三分之一的新增工作是因为美国人口普查雇用临时员工的结果。
“We’ve been telling the Census for 10 years that they’ve got a problem here, ” says Gary Gates, a scholar at the Williams Institute and author of the report.
威廉姆斯研究所研究员、这份研究报告的作者加里·盖茨(Gary Gates)博士说:“我们生动地说明十年普查存在问题的地方。”
The flies' trick lies in using timing instead of a neighborhood census to determine which cell becomes a bristle, Bar-Joseph and his colleagues report.
Bar-Joseph及其同事指出,果蝇是通过定时安排而不是对周边数目进行统计来决定哪个细胞发育成硬毛的。
The number of unmarried cohabiting couples in the US increased more than 17 fold between 1960 and 2010, according to a recent US Census Bureau report.
根据美国人口普查局最新报告显示,美国未婚同居情侣人数在1960年至2010年间增加了17倍以上。
The report, "Improving the Health of Canadians: An Introduction to Health in Urban Places, " is based on data from the 2001 census and the 2003 Canadian Community Health Survey.
题为“提高加拿大人的健康水平:关于都市人健康状况的介绍”的报道是基于2001年的统计调查和2003年加拿大社区健康调查的资料。
What's he going to do when the Centers for Disease Control and the Census Bureau report spiking Numbers of uninsured Americans?
当疾病控制中心和人口普查局报告没有保险的美国人数量激增时,他会怎么做?
Pew based its report on data from the US Census Bureau's American Community Survey for 2008 to 2010 and on telephone polling.
皮尤调查中心的这一报告基于美国人口普查局的2008-2010美国社区调查数据,以及电话调查。
A new report by the us census bureau highlights a huge shift towards not just an ageing but an old population, with formidable consequences for rich and poor nations alike.
美国人口普查局的一份最新报告显著表明,人口发生了巨大的转变,不仅是趋于老化而且是进入老龄化,对富裕及贫穷国家都同样具有难以应付的影响。
In the United States, a new report from the Census Bureau found that there were 3.5 million fewer people living in poverty in 2015 than just a year before.
在美国,人口普查局发布的一份新报告显示,2015年生活在贫困线以下的人口,比仅仅一年前减少了350万人。
Friday's report comes from the Labor Department and it says a bit less than one-third of the new jobs are the result of workers hired for the temporary job of conducting the U. s. census.
星期五劳工部发布的报告说,近三分之一的新增工作是因为美国人口普查雇用临时员工的结果。
The Census Bureau released another crush report that contains estimates with which analysts have taken exception to.
美国普查局公布另一份压榨报告后,分析人士对其中的一些评估数字提出了异议。
The Census Bureau released another crush report that contains estimates with which analysts have taken exception to.
美国普查局公布另一份压榨报告后,分析人士对其中的一些评估数字提出了异议。
应用推荐