Hemorrhagic shock is a key cause of war injury leading to death, and blood transfusion is the most important method to solve this problem.
失血性休克是战伤死亡的一个重要原因,输血是解决这一问题的最重要措施。
The more important goal is using interactive learning to discover the cause of the decline and compare it to issues we face today—natural disasters, environmental problems, and war.
更重要的目标是利用互动式学习来发现减少的原因,并将其与我们今天面临的问题——自然灾害、环境问题和战争——进行比较。
Ever since Thucydides observed that the shift in power from Sparta to Athens was the fundamental cause of the Peloponnesian War, scholars have watched such moments with apprehension.
自从修昔底德指出权力从斯巴达转移到雅典的根本原因是伯罗奔尼撒战争,学者们看到这样的时刻不无忧虑。
The remorseless demolition of wretched homes and lives by a mighty high-tech war machine cannot but cause grief and outrage in any decent onlooker.
在任何一个正派的旁观者看来,用威力强大的高科技战争武器无情地摧毁破旧的房屋和脆弱的生命只能引起悲痛和义愤。
Helen's abduction28 became the righteous29 and immediate cause of the Trojan war, which consumed30 the lives of Greece's warriors, thus ending the age of heroes.
海伦遭诱拐就成了特洛伊战争的直接起因。这场战争吞噬了所有希腊武士的生命,也因此结束了英雄的时代。
But it would cause civil war in the party (Chris Rock, a black comedian, jokes that nobody had ever heard of superdelegates until a black man looked like winning the nomination).
但这会引起党内内讧(黑人喜剧演员克里斯·洛克开玩笑说,要不是一个黑人看起来要赢得提名了,人们都没听说过超级代表这个东西)。
It matters a lot that the Anglo-Saxon world has a different memory of that same war: it is a tragic event, but not a cause for shame, nor a reminder of impotence.
重要的一点是,英语世界对于同样的一场战争有着截然不同的记忆:它是一场悲剧,但它不会给人们带来耻辱感,提起它也不会令人们感到自己曾经是多么的无能。
As the war dragged on and Irish casualties mounted, however, their sympathy for the Union cause began to flag, and by the end of the war many had abandoned the Northern cause altogether.
然而,随着战事的绵延和爱尔兰人伤亡的增加,他们对联邦事业的同情心开始衰退,战争末期,许多人完全脱离了北军。
When a country in a civil war tries a man who is regarded by one side as a symbol of its cause this will not bring reconciliation, even if it meets the demands of justice.
在一个陷入内战的国家,审判一位被交战一方认为是其事业象征的人士,这不会带来和解,哪怕审判符合正义。
We are also put in mind of how the war is, in fact, anything but a revel, though it, too, may have been provoked by a cause as insignificant and hard to trace as "some wizard vermin."
我们同样也思考事实上战争,只是一场狂欢,尽管它有可能,是由一个毫不重要难以追踪的“一些害虫“引起的
Now, two decades after the end of the cold war, they are being activated to cause some big global trouble.
在冷战结束20年后的今天,他们依然挑起了一些全球性的大麻烦。
If the women are determined to get married, this shortage of males will cause a bidding war.
但是假设这有20位女性和19位男性,如果所有女性决定结婚,那么男性就少一名,从而导致竞标之争。
On behalf of China, I take this opportunity to pay deep tribute to all those who fought fearlessly and made the ultimate sacrifice for the noble cause of justice during World War II.
借此机会,我谨代表中方向在第二次世界大战中英勇战斗、为人类正义事业捐躯的烈士,表示深切的缅怀!
Case in point: the South Ossetia War in which Russian hackers set up websites that enabled anyone sympathetic to their cause to launch denial-of-service attacks against Georgian targets.
举个例子:在南奥塞梯战争中,俄罗斯黑客建立了网站,使得每个人都对他们向格鲁吉亚目标发起拒绝服务攻击表示同情。
What was the cause of the American Civil War?
美国内战的原因是什么?
Chemical pesticides, which first gained widespread use after World War II with the introduction of DDT (banned in 1972), have long been suspected as a potential cause of honey bee declines.
化学杀虫剂,一开始采用了DDT(1972年被禁止)并在二战后首次被广泛使用。而它却一直被认为是导致蜜蜂减少的潜在元凶。
It was, above all, the influence of the classics, Aristotle and Cicero in particular, that Hobbes regards as an important cause for the recent civil war and the regicide of Charles I.
霍布斯认为,正是受这些古典作品的影响,尤其是亚里士多德和西塞罗的作品,才导致了最近内战的爆发,和对查理一世国王的处决。
They had no doubt that the civil war was at an end, and to them it appeared impossible that the just cause of the North had not triumphed.
他们深信内战已经结束了,他们认为北军的正义事业是不可能不获得胜利的。
A World War II veteran, Dad had many medical problems, any one of which could cause many people to lose more than their sense of humor, but not him.
爸爸是个二战时期的老兵,身上有不少毛病。任何一个人如果象他那样,一般失去的都不仅仅是幽默感了,但他却不是。
The game of bait-and-switch that today's opinion plays upon the Nation's Commander in Chief will make the war harder on us. It will almost certainly cause more Americans to be killed.
于此,今天的判决却对三军统帅挂羊头卖狗肉,这必然使得我们反恐战争愈加困难。
The game of bait-and-switch that today's opinion plays upon the Nation's Commander in Chief will make the war harder on us. It will almost certainly cause more Americans to be killed.
于此,今天的判决却对三军统帅挂羊头卖狗肉,这必然使得我们反恐战争愈加困难。
应用推荐