I think black cats are good luck, not bad luck.
我觉得黑猫代表好运而不是不幸。
Out of 97 cats at the shelter, 28 are black, Morgan said.
摩根说收容所共有97只猫,其中28只为黑色。
Black cats were especially suspected of being evil.
特别是黑猫更被怀疑与邪恶有关。
Black cats were considered to be reincarnated beings with the ability to divine the future.
人们认为黑猫可以转生,具有预言未来的超能力。
A bad omen is something that is believed to bring badluck, like black cats, spiders or bats.
人们相信恶兆会带给坏运气,黑猫、蜘蛛或者蝙蝠都算是恶兆。
There is candy and trick-or-treating, of course, and lots of pictures of black cats, witches riding broomsticks, skeletons and jack o’lanterns.
糖果和“不请客就捣乱”游戏,黑猫卡片、巫婆的扫帚、骷髅和南瓜灯都是万圣节必不可少的元素。
There is candy and trick-or-treating, of course, and lots of pictures of black cats, witches riding broomsticks, skeletons and jack o 'lanterns.
糖果和“不请客就捣乱”游戏,黑猫卡片、巫婆的扫帚、骷髅和南瓜灯都是万圣节必不可少的元素。
Sasha is all white, Micha is all black. They are both gorgeous, classy Persian cats.
莎拉全身雪白,迈克全身乌黑,他们都非常地漂亮,是典型的波斯猫,而莎柔去是一只杂交的猫。
In speaking of his intelligence, my wife made frequent 2 allusion to the ancient popular notion, which regarded all black cats as witches in disguise.
说到它的灵性,妻子经常会提到古老的传说——所有的黑猫都是女巫伪装而成的。
Reports of deliberate cruelty to black cats rise especially in the weeks around Halloween in Britain, the RSPCA animal charity said on Wednesday.
英国皇家防止虐待动物协会(RSPCA)于本周三称,在临近万圣节的前几周,英国故意虐待黑猫的案例数出现上升。
Black cats at animal shelters take longer than others to find homes, probably because of all the superstitions surrounding them, the charity said.
该慈善机构称,动物收容所里的黑猫等待领养的时间比其它猫都要长,这或许是因为那些与之相关的迷信说法。
They hung orange and black crepe paper along the tops of the chalkboards, pasted paper pumpkins and black cats on the walls.
她们在黑板上沿挂上橙色和黑色的绉纸,在墙上贴纸裁的南瓜和黑猫。
It's a common superstition that black cats are unlucky.
认为黑猫不吉利,这是一种普遍的迷信思想。
A bad omen is something that is believed to bring bad luck, like black cats, spiders or bats.
人们相信恶兆会带给坏运气,黑猫、蜘蛛或者蝙蝠都算是恶兆。
But it seems that not only do people treat black cats badly in October — they shun them for the rest of the year too.
但似乎人们不仅在十月份虐待黑猫,其它时候也是避之不及。
City are reeling after Micah Richards and Jerome Boateng were both injured on international duty, leaving the club short of cover for the clash with the Black Cats.
此前,理查德和博阿滕双双在国际比赛日中受伤,使得曼城在接下来面对黑猫的比赛中后卫捉襟见肘。
And of course black cats for more bad luck.
当然黑猫代表运气更差。
Black cats, it turns out, are usually laid-back, while tortoiseshells are the typical "scaredy cats."
原来,黑猫常常很懒散,而花斑猫是典型的“胆小猫”("scaredycats")【4】。
But the Black Cats are strong at the Stadium of Light where they have lost just one of their last 12 league matches and that was against Manchester United at the tail-end of last season.
不过黑猫在光明球场十分强大,他们12场联赛只输过1场,那是上赛季尾声面对曼联。
Halloween is a bad time of year for black cats, with their long-standing connections with witches, hubble-bubble and evil.
对于黑猫来说,万圣节是一年中最“悲惨”的日子。一直以来,人们都将它们与巫婆、喧闹以及邪恶联系在一起。
People used to believe witches could change themselves into cats. A black cat crossing your path is bad luck because it might really be a witch.
从前,人们认为巫婆能把自己变成猫。人们认为黑猫从前面经过不吉利,就是因为担心它是巫婆变成的。
The answers given confirmed calico females, black and white and grey and white cats were regularly 'more aggressive towards humans'.
调查结果证实,三花猫、毛色为黑白相间和灰白相间的猫“对人的攻击性更强”。
The Black Cats have lost just once this season but have drawn their last five matches.
黑猫本赛季只输过一场,不过近5场比赛都打平了。
They believed he practiced black magic and was responsible for missing cats and dogs, and strange sounds at all hours.
他们认为他使用黑魔法,负责失踪的猫和狗,和奇怪的声音在所有的时间。
Even little kids dress up as ghosts or black cats.
甚至小孩子都装扮成鬼怪或者黑猫。
There is candy and trick-or-treating, of course, and lots of pictures of black cats, witchesriding broomsticks, skeletons and jack o'lanterns.
糖果和“不请客就捣乱”游戏,黑猫卡片、巫婆的扫帚、骷髅和南瓜灯都是万圣节必不可少的元素。
They say that orange cats are usually greedy and get fat easily, and black-and-white cats are 'huskies' because, like the dogs, they can be quite destructive.
他们说橙色的猫通常都是贪吃鬼,并且很容易长成大胖子,而黑白色的猫则是猫中‘哈士奇’,因为它们相当具有破坏性。
They say that orange cats are usually greedy and get fat easily, and black-and-white cats are 'huskies' because, like the dogs, they can be quite destructive.
他们说橙色的猫通常都是贪吃鬼,并且很容易长成大胖子,而黑白色的猫则是猫中‘哈士奇’,因为它们相当具有破坏性。
应用推荐