Catherine Elizabeth "Kate" Middleton (born 9 January 1982) is the fiancee of Prince William of Wales.
凯特·米德尔顿,全名凯瑟琳·伊丽莎白·米德尔顿,出生于1982年1月9日,是威尔士·威廉王子的未婚妻。
Royal officials said that while Middleton is commonly known as Kate, her official name is Catherine Elizabeth.
皇室官员说,大家都知道米德尔顿的名字是凯特,不过她的法定名称是凯瑟琳·伊丽莎白。
This image was very much the exception for Catherine Elizabeth Middleton, who was born into a middle-class family in Bucklebury, Berkshire, on Jan. 9, 1982.
对于凯瑟琳·伊丽莎白·米德尔顿来说,这实在是一件惊人之举,因为她于1982年1月9日出生在伯克郡的Bucklebury的一个中产阶级家庭。
After sitting for a moment in silence, Lady Catherine said very stiffly to Elizabeth, 'I hope you are well, Miss Bennet.
干坐了一会儿之后,凯瑟琳夫人很傲气地对伊丽莎白说:“我希望你还好,班纳特小姐。
Lady Catherine seemed quite astonished at not receiving a direct answer; and Elizabeth suspected herself to be the first creature who had ever dared to trifle with so much dignified impertinence!
咖苔琳夫人没有得到直截了当的回答,显得很惊奇;伊丽莎白觉得敢于和这种没有礼貌的富贵太太开玩笑,恐怕要推她自己为第一个人。
The arrogant Lady Catherine de Bourgh descends on Longbourn, furious because of a rumor that Elizabeth and Darcy have become engaged.
傲慢的凯瑟琳·德·包尔夫人屈尊驾临朗伯恩,因听到传闻伊丽莎白已与达西订婚而大发雷霆。
While in Kent, Elizabeth again meets Darcy who is visiting his aunt, Lady Catherine DE Bourgh.
在肯特郡小住时,伊丽莎白再次与正在探望其姨母凯瑟琳·德·包尔夫人的达西相逢。
Though Elizabeth would not, for the mere purpose of obliging Lady Catherine, have answered this question, she could not but say, after a moment's deliberation.
伊丽莎白本来不打算买咖苔琳夫人的情面来回答这个问题,可是仔细考虑了一会儿以后,她不得不说了一声。
'I think he's peculiar,' said Elizabeth. 'he sounds too pleased with himself, and he speaks so politely of Lady Catherine!
“我觉得他有点儿古怪,”伊丽莎白说。“他听起来过于自鸣得意,谈起凯瑟琳夫人又过于客气!”
Lady Catherine DE Bourgh descends on Longbourn, furious because of a rumor that Elizabeth and Darcy have become engaged.
傲慢的凯瑟琳·德·包尔夫人屈尊驾临朗伯恩,因听到传闻伊丽莎白已与达西订婚而大发雷霆。
Lady Catherine De Bourgh visits Elizabeth at Longbourn and asks her not to marry Darcy.
凯瑟琳太太在前往朗伯恩处探访伊莉莎白期间曾经要求她不许嫁给达西。
The line of descent returned to Peter's daughter Elizabeth (r. 1741-62), her nephew Peter III and his wife Catherine II the Great, and their son Paul I.
这条继承线回到了彼得的女儿伊莉莎白(1741~1762年在位)、她的侄子彼得三世及其妻凯萨琳二世大帝以及他们的儿子保罗一世手中。
The line of descent returned to Peter's daughter Elizabeth (r. 1741-62), her nephew Peter III and his wife Catherine II the Great, and their son Paul I.
这条继承线回到了彼得的女儿伊莉莎白(1741~1762年在位)、她的侄子彼得三世及其妻凯萨琳二世大帝以及他们的儿子保罗一世手中。
应用推荐