"They would feel better or less pain, if they were handed cold, hard cash as opposed to a voucher," she said.
她说:“如果给他们的是现金而不是代金券,他们会感觉更好或更少痛苦。”
Try to shop with cash as often as possible.
尽可能带着现金去购物 。
The landlord wants cold cash as a deposit.
房东押金只收现金。
America is unlikely to be as generous with cash as it is in kind.
美国对现金可能不会像对实物那样慷慨。
Mark: I have $500 in cash as well as a payroll check for $800.
我这里有500美元的现金以及800元得工薪支票。
Foreigner: We don't give cash as presents, but book tokens are sometimes given.
外:我们不用现金作礼品,但有的时候会送购书券。
People are hoarding cash as they worry about the stability of the banking system.
人们开始贮藏现金,因为他们担心银行系统的稳定性。
In most cases, the smartest way to travel is to carry as little cash as possible.
因此在大多数情况中,旅行最聪明之道,是身上带的现金愈少愈好。
Portugal, too, is not anything like as desperate for cash as Greece was in the spring.
葡萄牙,同样的,也不会像春季时的希腊那样急需现金。
The federal stimulus gave them extra cash as Medicaid enrolment grew and revenues dwindled.
随着医疗补助计划的实施和税收的减少,联邦的刺激计划给他们带来了额外的资金。
Reserves are low: state rainy-day funds have about half as much cash as they did in fiscal 2006.
储备资金不足:州应急基金的现金金额是2006财政年度的一半。
Poorer countries see the cash as no-strings compensation for a problem that is not of their making.
而穷国则将其看做无条件的补偿,因为这些问题本就不是他们造成的。
In the experiments, the authors induced people to think about either credit cards or cash as means of payment.
在实验中,调查者引导人们去思考信用卡或现金作为支付手段时的情况,他们接下来了解大家采用不同支付方式时对商品的评价。
Use cash as much as you can. Leave the credit CARDS at home as they tend to lull you into a fantasy world.
尽量用现金消费,把信用卡放在家里,因为信用卡消费起来没有概念。
Roger Urwin of Watson Wyatt, a firm of consultants, describes an overconcentration on cash as “reckless conservatism”.
咨询公司华信惠悦(Watson Wyatt)的RogerUrwin把这种现金的过度集中形容为”不计后果的保守主义”。
But of course, while giving cash as gifts is standard in some cultures, in others it is seen as the height of impersonal.
但是当然,在某些文化里以现金当礼物是正常的,但是在其他文化中却感觉缺乏人情味。
In addition, they were four times as likely to choose chocolate rather than cash as compensation for their participation.
另外,他们选择巧克力作为活动回报的可能性是现金的四倍。
Parties need to include the Eligible Currency under Eligible Credit Support if they wish to include Cash as Eligible Collateral.
如果希望将现金当作合格担保品,交易各方应当将合格货币列入合格信用支持之内。
And as is often the case with renting an apartment, you'll likely have to put down some cash as "security deposit" at the lease inception.
另外,和租借设备时经常遇到的情况一样,在办理租车手续时你还需要拿出钱作为“安全保证金”。
Selling calls gives investors immediate cash as well as the potential for further gains in return for capping those gains at the strike price.
出售看涨期权令投资者获得现金,同时还有可能在将来获利,代价是期权执行价为股票的收益封了顶。
Miners of these metals daily face crises similar to Camec's and mothballing mines around the world to save cash as they wait for a price recovery.
开采上述金属矿的生产商每天所面对的危机与中非矿业类似,为了等待价格回升,它们也得封存遍布全球的矿产以节省现金支出。
Guests, when they arrive, give cash as a gift to the couple being being allowed into the wedding venue, and get a little gift in return when they leave.
前来观礼的客人入场前,会首先把现金当作礼物送给新人,然后再获准步入举办仪式的场所,而仪式结束后,客人在离开时会得到新人回馈的小礼物。
As the boss of a global bank, players have to trouser as much cash as possible by leveraging up, awarding themselves bonuses and stealing (literally) others' cards.
作为一个环球性银行的老板,玩家必须通过游说,为己牟利,窃取(字面上的)他人的牌而赚取尽可能多的钞票。
You can use the cash as working capital to meet payroll, pay taxes, replenish inventory, increase advertising, purchase equipment, improve your credit rating or pay for other expenses.
您可以将这笔钱用作周转资金以支付工资、税收、充实库存、增加广告投入、购置设备、提高你的信用评级或支付其他费用。
Rendering cash as pure information is the final denial of the notion that money has intrinsic value: what was once a carefully weighed piece of gold, silver or bronze has become simply a token.
将现金纯粹当作一种信息来支付最终否定了所谓货币具有内在价值的概念:货币曾是一块金条,银条或铜块,支付时需仔细秤量,而现在它已成为了一种货币象征而已。
When the cost rises, sellers of such insurance, including banks and big insurers such as AIG, must put up extra cash as collateral to guarantee they'll be able to make good on their obligations.
当保险成本上升时,这类保险的销售商(银行和AIG一类的大保险商)就必须拿出更多的现金作为抵押,以保证它们有能力作出赔偿。
When the cost rises, sellers of such insurance, including banks and big insurers such as AIG, must put up extra cash as collateral to guarantee they'll be able to make good on their obligations.
当保险成本上升时,这类保险的销售商(银行和AIG一类的大保险商)就必须拿出更多的现金作为抵押,以保证它们有能力作出赔偿。
应用推荐