Between working full-time and taking care of the kids, he didn't have much time for hobbies.
他一边全职工作一边又要照顾孩子,所以抽不出很多时间搞业余爱好。
The After School Alliance finds that more than 14 million kids aged 5 to 17 are responsible for taking care of themselves after school.
“放学联盟”发现,超过1400万5到17岁的孩子放学后负责照顾自己。
They support female soldiers raise money through their efforts, teach other kids about life lessons, and use their free time to care for the old trees we love so dearly in the community.
他们支持女兵通过自己的努力筹集资金,教授其他孩子人生课程,利用空闲时间照顾社区里我们喜爱的老树。
What would be a reasonable rate to pay a child-minder to take care of your kids, for instance, or someone to cover your chores for you?
比如说,该支付给一个儿童保育员怎样公正的比率来让他照顾你的小孩,或者某人来给你打杂工。
There must be some balance between the joy our kids give us and the sacrifices we make to care for them.
这些必须在孩子带给我们欢乐和我们做出牺牲去照顾他们之间有所权衡。
But none offered to care for the kids.
没有人能够照顾这些孩子。
Because of this plan, there are teachers who can now keep their jobs and educate our kids. Health care professionals can continue caring for our sick.
正是因为这项计划,老师们依然可以继续执教,教育我们的孩子,医务工作者可以继续护理我们的病人。
But the movie goes right to the heart in focusing on the fates of some irresistibly real kids and the loving, frustrated parents and grandparents who care for them.
但是这部电影把目光精准地投向了一些真实得不能再真实的孩子他们的命运,以及深爱着他们却饱受挫折的父母、祖父母们。
But let's suppose the correlations are due to causation: good parenting makes good kids, and day-care makes for very slightly smarter, but also slightly less well-behaved kids.
现在假定这种相关性是一种因果联系:父母好的教养造就优秀的孩子,日托中心造就相对聪明一点,但行为表现稍差的孩子。
One thing does seem clear from these results: both high-quality child-care centers and good parenting skills are associated with better results for kids.
从这些结果当中我们可以明显地看出:高质量的幼托中心和良好的家庭教养与孩子的将来息息相关。
We liked their nanny and their day-care center, but wouldn't it be better for the kids to be cared for full-time by their own parents?
我们对保姆以及她们的日托中心很满意,但由父母专职照料他们的孩子是不是更好呢?
Then there was a host of more informal businesses, from trading among mothers—you take care of my kids for two days, I'll feed you for five—to the squatters who did repairs.
然而,还有一些不正规的买卖。 例如,在母亲之间,你帮我看两天孩子,我为你提供住宿和食物。
The kids I care for will never have to worry about car payments, bounced checks, credit card limits, or whether they can afford a better education.
我所在意的汽车贷款,空头支票,信用卡额度,或者是他们能负担得起更好的学历,那的孩子永远不会关心。
I pay for my kids to learn to be disciplined and take care of their body.
我是为了让我的孩子学会遵守纪律和爱护自己的身体。
They have to care for their husband, wife, kids, parents, relatives, friends, neighbors or even their pets.
他们也许需要照顾他们的先生、太太、小孩、父母、亲戚、朋友,或者是邻居,甚至于他们的宠物。
For another, parents should not only show their love and care to the kids, but also support their good life view.
另一方面,父母不仅要展示他们对孩子的爱和照顾,也要支持他们良好的人生观。
In general, I will say that kids are not expected to care for parents when they get old.
通常来说,子女没有照顾年迈父母的义务,我觉得这可能算是一种等价交换吧。
Often, they care for their neighbors' kids, or the children of their parents' friends.
他们经常照看邻居家的孩子或其父母朋友家的孩子。
Is there anybody in this group who would take care of six kids for a day or two a week while this woman gets some training here at the community college?
这个组里有人每周能在这位女士在社区学院这里接受培训的一两天里照顾一下她的六个孩子吗?
I have intense respect and care for him and have similar regard for all these great kids.
我非常尊重和关心他,并且对其他好孩子也是这样。
This Orphanage relies upon charitable donations to operate and care for the kids.
该孤儿院依靠慈善捐助来维持运行,照顾孩子们。
She likes chicken wings and backs and the hamburger that is slightly burned—things the kids and Daddy don't care for.
她喜欢鸡翅和鸡肋,和烤的有点糊的汉堡——都是些孩子和父亲不吃的东西。
The updated clinical practice guidelines for managing these kids were recently published and emphasize supportive care.
最近发表了更新后的儿童疾病临床指南,其强调了支持治疗的重要性。
It is not good for the children to be early-maturing, they should grow up step by step, the parents need to give more care on the kids.
孩子早熟是不好的,他们应该一步一步地成长,家长需要给予孩子更多的关爱。
It is not good for the children to be early-maturing, they should grow up step by step, the parents need to give more care on the kids.
孩子早熟是不好的,他们应该一步一步地成长,家长需要给予孩子更多的关爱。
应用推荐