You can also get around CAPTCHAS by being clever.
你也可以通过耍小聪明来绕过 CAPTCHA。
Can we take this understanding to create a new breed of CAPTCHAs?
我们能以这个理解来去创造出一个新类别的CAPTCHA吗?
Scrapers sometimes fight back with software that deciphers captchas.
信息搜集公司有时用能破译验证码的软件予以还击。
Even so, researchers are already looking beyond text-based CAPTCHAs.
即便如此,研究人员已经把目光投向文本基础的验证码之后了。
No doubt the robots will get better, for getting past CAPTCHAs is big business.
由于通过验证码认证可是件大事,所以毫无疑问,机器人会越来越完善。
You can find more sophisticated negative CAPTCHAs in Ned Batchelder's blog post.
在Ned Batchelder ' s blog post,你能找到更先进的negative CAPTCHAs文章。
I don't want captchas; they're a waste of my time. "We extend the template to read."
“作为一个用户,我希望有一个captcha,于是……等等,我不想要captcha,这是浪费我的时间”。
This means designers of CAPTCHAs cannot simply increase the amount of distortion to foil attackers.
这意味着验证码的设计者们不能仅靠增加文字扭曲程度来打击攻击验证系统的人。
Mr Hughes, along with many others in the field, thinks the lifespan of text-based CAPTCHAs is limited.
Hughes先生和许多这一领域的其他专家都认为,文本形式的验证码寿命有限。
The results suggest that the method can crack nearly half of all CAPTCHAs and one-third of ReCAPTCHAs.
测试结果表明该算法可以破解近1/2的CAPTCHA和1/3的ReCAPTCHA。
Additionally, some visually impaired users have found certain kinds of distorted CAPTCHAs difficult to read.
一些视障用户对某些扭曲的CAPTCHAs难以阅读。
Dr Von Ahn thinks it will be possible for software to break text CAPTCHAs most of the time within five years.
vonAhn博士认为,五年之内用软件破解文本验证码将可能不再罕见。
The idea of negative CAPTCHAs is not to ask a user to proof that he is human, but reveal that a spam robot is a bot.
这个消极的CAPTCHA的主意,不是去让用户证明他是一个人,而是让一个机器人证明他是个机器人。
Keep in mind that things like Captchas are barriers to user interaction and will likely degrade the user experience.
请记住,像Captchas这样的东西是用户交互的障碍,并且可能会降低用户体验。
From online check-outs to banking login screens, sites today use tools like captchas and two-step verification to confirm a consumer's identity.
如今,从在线退房到网银登陆,网站都可以用验证码和两步验证来确认用户的身份。
CAPTCHAs can be frustrating at times, but take solace in knowing that once entered correctly, you've just completed a tiny bit of community service.
CAPTCHA系统有时令人沮丧,但要知道,一旦得到了正确的答案,就完成了一点点社会服务的一小部分。
It also adds an angled line, rather than a distorted background and high levels of warping on the text as earlier CAPTCHAs did, because the latter were broken.
它还增加了一个直角线,而不是一种扭曲的背景和早期CAPTCHAS做的那样对文字的高水平包装,因为后者被破解了。
Luis von Ahn, an assistant professor at Carnegie Mellon who was part of the original CAPTCHA team, estimates that people fill out close to 200 million CAPTCHAS a day.
卡内基·梅隆大学助理教授LuisvonAhn曾是CAPTCHA小组的成员,他估计每天约有2亿个CAPTCHA被用户填写。
UI-patterns is another top-notch User Interface library that collects and showcases reoccurring design patterns such as Captchas, Account Registrations, and Navigation Tabs.
UI - patterns是另外一个顶级用户界面库,收集展示了一些改进过的设计模型,比如验证码、帐户注册、导航标签等。
But if CAPTCHAs are broken it might not be a bad thing, because it would signal a breakthrough in machine vision that would, for example, make automated book-scanners far more accurate.
而验证码系统被破解倒也未尝不是一件好事,因为这标志着机器视觉取得突破,或许,自动书刊扫描系统将由此变得远比现在精准。
But if CAPTCHAs are broken it might not be a bad thing, because it would signal a breakthrough in machine vision that would, for example, make automated book-scanners far more accurate.
而验证码系统被破解倒也未尝不是一件好事,因为这标志着机器视觉取得突破,或许,自动书刊扫描系统将由此变得远比现在精准。
应用推荐