Borlaug's advocacy of intensive high-yield agriculture came under severe criticism from environmentalists in recent years.
博洛格提倡集约化的高产农业,近年来遭到环保人士的严厉批评。
The city came under heavy bombardment.
那座城市受到猛烈轰炸。
All her students came under her spell.
她所有的学生都被她迷住了。
His private life came under media scrutiny.
他的私生活开始受到媒体的密切关注。
The patrol came under attack from all sides.
巡逻队受到四面八方的攻击。
The police came under attack from angry crowds.
警察遭到来自愤怒群众的攻击。
The Belgians fell back as the infantry came under fire.
比利时人在步兵部队遭到炮火袭击时撤退了。
The suggested closures came under assault from all parties.
关闭机构的建议受到各方严厉批评。
The head teacher came under a lot of criticism from the parents.
校长受到了家长的很多批评。
A number of doctors came under suspicion of unethical behaviour.
一些医生涉嫌有不道德行为。
The radio said other parts of the capital also came under shellfire.
广播上说首都的其它地区也遭到了炮火袭击。
A century later, her findings came under scientific criticism.
一个世纪后,她的发现受到了科学批评。
Fraternal hospitals also came under attack.
共济医院同样受到打击。
Financial shares once again came under pressure.
金融板块再次面临下行压力。
The area came under Nato jet attacks several days ago.
该地区几天前遭遇了北约直升机的袭击。
The pharmaceutical sector came under selling pressure.
欧洲股市的医药板块面临抛售压力。
India said its border guards came under fire from Pakistan.
印度说它的边防卫兵在巴基斯坦遭到攻击。
If I came under my real appearance, everyone would surely recognise me!
如果我以真面目示人,所有人都会认出我来!
The legislation, now under review, immediately came under heavy fire.
目前正在审议的该法立即遭到大量的口诛笔伐。
The pound came under fierce assault this week, panicking many in the markets.
英镑在这周遭受了猛烈地攻击,这使市场产生了不少恐慌。
It later came under the Habsburg influence and became part of Austria-Hungary.
后来受哈普斯堡王室影响,成为奥地利-匈牙利帝国的一部分。
When they came under heavy fire from the rebels, their officer turned and ran.
当遭到反抗军强烈炮火的轰击,他们的首领转身逃跑。
Areva came under pressure to put older, cheaper designs back in its catalogue.
要将更为旧式和便宜的设计重新列入商品目录中,阿海珐承受着巨大压力。
But the more Mr Rajoelina came under attack, the more support he seemed to win.
但是拉乔利纳越是受到攻击,他获得的支持似乎越多。
News Corporation came under renewed pressure for decisions taken at some of its subsidiaries.
新闻集团因其子公司的错误决定而饱受压力。
The man came under suspicion after it became clear that a large number of people died during his shifts.
在这名护工值班期间,大量疗养人员无故死亡,至此他的行径才引起人们的怀疑。
The referee Ruby Goldstein, a respected veteran, came under criticism for not stopping the fight sooner.
裁判卢比·戈登斯坦,一位受人尊敬的老兵,因没尽早终止比赛饱受指责。
The referee Ruby Goldstein, a respected veteran, came under criticism for not stopping the fight sooner.
裁判卢比·戈登斯坦,一位受人尊敬的老兵,因没尽早终止比赛饱受指责。
应用推荐