It amazed her that he could be so calm at such a time.
在这个时候他还能如此冷静,真让她感到惊讶。
The baby is usually calm at night.
这个婴儿夜里一般都很平静。
I'm proud of staying calm at that moment.
我为那一刻尚能保持镇静感到自豪。
She knew she must keep calm at this juncture.
她知道在这个关键时刻必须保持镇静。
The financial markets are calm at the moment.
目前金融市场风平浪静。
If you are scalded, please keep calm at first.
如果你被烫伤了,首先请保持镇静。
The sea was calm at the beginning of our voyage.
我们出海时,海上风平浪静。
Please stay calm at the memorial services for me.
请在我的追悼会上保持镇定。
Today we were calm at the back but in some games we lacked maturity.
今天,我们在后防在很冷静,但是在一些比赛中,我们不够成熟。
Rare is the athlete who can radiate Olympian calm at a modern-day Olympic games.
在当代奥运会上,身上还能散发出奥林匹亚那份平静的运动员少之又少。
Because I am a mortal, but I can come in sorrow calm, very calm at the time with joy.
因为我是凡人,但我可以在忧愁来临时平静,在欢乐伴随时淡定。
The man must remain calm at all times, unless the woman wants him to be angry or upset.
男人必须无时无刻保持镇静,除非女人要他生气或烦躁。
Everything seemed calm at the office, but behind the scenes the manager was planning great changes.
办公室的一切好像都是平静的,但经理在幕后酝酿着大的变化。
While calling for calm at home in the current dispute, China has warned of mounting anger among Chinese consumers.
中国警告称,由于目前的争端,中国消费者正在越来越愤怒,同时,中国也呼吁国内民众保持冷静。
With beautiful gothic buildings lining each side of the Piazza, the square felt both imposing and calm at the same time.
广场两边都是美丽的哥特建筑,让人感觉庄严而又宁静。
In many respects he has succeeded, presiding over a period of uncustomary managerial calm at the European aerospace and defence firm.
他在一个非常规时期,稳定地管理了一家欧洲宇航防务公司,很多方面他都成功了。
His glance, calm at first, paused there, remained fixed on that brass handle, then grew terrified, and little by little became impregnated with fear.
他的目光,起初平静地落到门上,随后便盯住那铜钮,他感到惊愕,静静地望着,渐渐起了恐怖。
The most important step in becoming calm at work: one that will have you heading down that path in no time at all, is simply making the decision to do something about becoming calm.
在工作中保持平静的最重要一步就是,只要下定决心做些事情,让自己保持平静;只要如此,会让你立刻朝心境平和的方向前进。
These troops have rarely been at the center of the action: in Afghanistan, they stay in the relatively calm north; in Lebanon, they patrol at sea, not on land.
这些部队鲜少处于行动的中心:在阿富汗,他们留驻于相对平静的北方;在黎巴嫩,他们则在海上巡逻,而不是在陆地上。
She says these activities at bedtime can get kids all excited and make it hard for them to calm down and sleep.
她说,这些睡前活动会让孩子们兴奋不已,让他们很难平静下来睡觉。
He got scared at first, but then he tried to calm down.
起初他很害怕,但后来他努力使自己平静下来。
Dogs like Shaynee help patients feel calm and at peace which can be hard in a busy hospital.
像谢尼这样的狗可以帮助病人感到平静和内心平和,通常这一点在医院这种繁忙的环境下是很难做到的。
Circular shaped bathtub will calm you at the end of a long day.
圆形的浴缸会让你在漫长的一天结束后镇定下来。
And these troops have rarely been at the centre of the action: in Afghanistan, they stay in the relatively calm north; in Lebanon, they patrol at sea, not on land.
这些维和部队鲜见于军事行动的中心地带:在阿富汗,他们留驻于相对平静的北方;在黎巴嫩,他们则在海上巡逻,不着陆地。
It feels like the calm before the storm at the Heavenly Famous Garden housing complex in Tongzhou, a booming commuter town on the outskirts of Beijing.
在北京通州的天时名苑,感觉就像暴风雨来临前的平静。通州是北京市郊一个蓬勃发展的通勤城镇。
It feels like the calm before the storm at the Heavenly Famous Garden housing complex in Tongzhou, a booming commuter town on the outskirts of Beijing.
在北京通州的天时名苑,感觉就像暴风雨来临前的平静。通州是北京市郊一个蓬勃发展的通勤城镇。
应用推荐