The opera gets its title from Mr. Clinton's birth surname, which he went by until taking his stepfather's name as a teenager.
这部歌剧的名字用了克林顿先生出生时的姓,他一直用着这个姓直到青少年时期才跟随他继父的姓。
Instead, the query sits idly by until the data is actually needed.
相反地,查询站点一直闲置,直到真正需要数据时才启动。
He put the idea by until he was at leisure to consider it carefully.
他把这个念头放在一边,到空闲时再去认真考虑它。
All sorts of text will fly by until you get to a fragment that looks like this.
可以忽略所有文本,直到看到像这样的文本为止。
The opera gets its title from Mr Clinton's birth surname, which he went by until taking his stepfather's name as a teenager.
这部歌剧的名字用了克林顿先生出生时的姓,他一直用着这个姓直到青少年时期才跟随他继父的姓。
Several moments went by until one of the big Jacks pawed at the ground with his hooves and another looked behind him, as if to check the rear for a surprise attack.
过了好一会儿,有一只大公驴开始用前蹄刨地,另一只回头望向他,仿佛是在防备着,以免后面那只突然向他袭击。
By law, you are a child until you are 18.
按照法律规定,18岁之前是未成年人。
Temperature becomes uniform by heat conduction until finally a permanent state is reached.
通过热传导,温度变得一致,直到最终达到一个恒定状态。
Until then, the dominant theory about color was one that had been proposed by Isaac Newton.
在那之前,关于颜色的主流理论是由艾萨克·牛顿提出的。
You can't leave everything until the last minute as you will definitely be under great stress by then.
你不能把所有的事情都拖到最后才做,因为到那时你肯定会压力很大。
Citizens in Vermont control their municipal affairs by putting forward proposals, or backing up others' suggestions, until a consensus is reached through a vote.
佛蒙特州的公民通过提出建议或支持他人的建议来控制他们的市政事务,直到他们通过投票达成共识。
The high cost of steam and the lesser need for speed kept the majority of the world's ocean freight moving by sail until the early years of the 20th century.
蒸汽的高成本、加上货运对速度的低需求,使得世界上大多数的海运货物都是通过帆船来运输的,直到20世纪初,这一状况才有所改变。
In August, he shocked the sugar beet industry by revoking approval of the beets until the USDA carries out an environmental impact study.
八月,他撤销了对甜菜上市而震惊甜菜工业,直到美农业部进行完环境影响研究。
An arrest made by a Midville police officer is provisional until the officer has taken the suspect to the police station and the watch commander has officially approved the arrest.
米德维尔警官的逮捕是临时性的,直到警官将嫌疑人带到警察局,值班指挥官正式批准逮捕为止。
Iraqi lawmakers are expected to vote on a security agreement by Wednesday, which will keep the US troops here until the end of 2011, the parliament's speaker said yesterday.
议会发言人昨日表示,伊拉克立法者预计将在周三之前就一项安全协议进行投票,该协议将使美军在伊拉克驻扎至2011年底。
The club room is open until eleven o'clock, but all players must leave the courts by ten o'clock.
俱乐部房间开放到11点,但所有球员必须在10点前离开球场。
At least until spring arrived, by which time they were dealing with damaging floods.
至少在春天到来之前,他们一直在处理洪灾。
He has done it by exploring, by experimenting, by trying it out and seeing whether it works, by gradually changing it and refining it until it does work.
他不断探索、实验、尝试并检验成效,不停修改、改进,直到它能顺利运行。
Soul, from the circumstances in which it is placed, mistakes its own character, until the truth is revealed to it by some holy teacher, and then it knows itself to be Brahme.
灵魂,从它所处的环境来看,误解了自身的性质,直到有某个神圣的导师向它揭示了真理,那时才知道自己是婆罗门。
3D printers are used to build an object with liquid plastic. They build the object layer by layer until it is complete.
3D打印机用液体塑料来建造物体,他们一层一层地建造着物体,直到完成。
Up until a few decades ago, our visions of the future were largely—though by no means uniformly—glowingly positive.
直到几十年前,我们对未来的看法大体上还是积极热切的,尽管不完全是一致的。
In addition to conventional galaxies, the universe contains very dim galaxies that until recently went unnoticed by astronomers.
除了传统的星系,宇宙中还有一些非常暗淡的星系,直到最近才被天文学家发现。
Boil for 20 minutes until the liquid has reduced by half.
煮沸20分钟直到液体减少一半为止。
I should know by now not to throw away the directions until we've finished cooking.
我现在应该明白,饭没做完之前,不要把食谱扔掉。
In the first place, most behaviors are governed by more than one gene, and until recently geneticists had no method for identifying the multiple genes involved.
首先,大多数行为是由不止一个基因控制的,而且直到最近遗传学家还没有方法来识别其涉及的多个基因。
The king insisted on it, and said: "You shall sit by me," until he did it.
国王坚持要这样做,说:“你坐在我旁边。”直到他坐下。
Tom and Jane stopped by and stayed until midnight.
汤姆和简顺道来了,一直呆到午夜。
They are always breaking away from the main caps and floating around, pushed by currents, until they eventually melt and are was ted.
它们总是脱离主冰帽,在洋流的推动下四处漂浮,直到最终融化并被晒干。
So she took advertising classes and fine arts classes too, until she was convinced by the head of an advertising agency that her work was really good, that she could be an artist.
所以她也上了广告课和美术课,直到一家广告公司的老板使他相信她的作品真的很好,她可以成为一名艺术家。
A lot of students are taken aback by this, and some public relations consultants don't figure it out until they've worked in the field a while.
很多学生对此感到吃惊,一些公共关系顾问直到他们在这个领域工作了一段时间才明白。
应用推荐