He wrote the title on the blackboard, then copied out the text, sentence by sentence.
他把题目写在黑板上,然后一句一句地抄写了整篇课文。
For the second and third readings, the passage will be read sentence by sentence, or phrase by phrase, with intervals of 15 seconds.
第二和第三篇阅读材料,会一句一句或一个词组一个词组地读,间隔15秒。
She reads after me sentence by sentence.
她一句一句地跟我读。
He follows the tape sentence by sentence.
他一句一句地跟着磁带走。
I learned the passage sentence by sentence.
我一句一句地学习了这篇文章。
The students read after the teacher sentence by sentence.
老师读一句,同学们跟着读一句。
The teacher plays the tape again, and the students read after tape sentence by sentence.
老师再放一遍磁带,学生们逐句朗读。
Read after me sentence by sentence.
一句一句跟我读。
We appraise and revise the prose, sentence by sentence.
我们会逐句逐句地评价和修改文章。
Now, read and check your pronunciation sentence by sentence. Go!
学生自读,然后核对语音语调。
I finished learning "Mike, Kate and Julie" sentence by sentence tonight.
今天晚上,我一句接一句地学习完了《迈克、凯特和茱丽》。
I can then print it out, or call it back and speak it sentence by sentence.
我可以把它打印出来,或是收回,并一句一句说出来。
Clients Translate the documents sentence by sentence after downloading the documents.
客户接收(下载)待译文件后逐句翻译。
Mostly, they copy what their parents say, word by word, phrase by phrase and sentence by sentence.
大部分的宝宝会一字一词一句地模仿父母讲话。
By sentence, the recalling rate of the non-statistical model based on 2-shortest-paths method is 99.73 % .
按句子进行统计,2-最短路径非统计粗分模型的召回率为99.73%;
She borrowed the books you read on tape out of the library, and followed what she heard, word by word and sentence by sentence.
她从图书馆里借了你磁带中朗读的那些书,跟着她听到的内容一字一字,一句一句学的。
The translation of tourist materials demands faithfulness. But it can't be translated one word by one word or one sentence by sentence.
旅游资料翻译要求忠实于原文,但不是词句转换的“对号入座”,不能硬译、死译。
The clauses are narrated separately sentence by sentence in the treatment of phlegm diseases and the treatment of fluid-retention diseases.
本文对《伤寒论》论治痰饮病的条文作了归类,分别以“痰病论治”和“饮病论治”逐条进行叙述。
When taken sentence by sentence, these details felt a bit too weighty, but as a whole, they were needed to give the story its very believable flavour.
逐句逐句读来,这些细节令人生疲,但正是这些细节赋予了小说那种必不可少的真实的意境。
When taken sentence by sentence, these details felt a bit too weighty, but as a whole, they were needed to give the story its very believable flavour.
逐句逐句读来,这些细节令人生疲,但正是这些细节赋予了小说那种必不可少的真实的意境。
应用推荐