Either so that they wouldn't have to carry everything with them or so they could save time once they arrived at a site by not having to make stuff from scratch.
这样他们要么就不用把所有东西都带在身边了,要么他们到了一个地方的时候不用从头开始做东西,可以节省时间。
As I learned in my challenge, by not having my smartphone, I fell into deep work more easily, so I completed my tasks in a shorter time.
我从我的挑战中了解到,没有智能手机,我更容易陷入深度工作,所以我在更短的时间内完成了我的任务。
Sometimes you are at a disadvantage by not having a plan.
有时你因为没有提前规划而陷入困境。
We've lost money by not having a grand prix, " he said."
“我们已经失去了金钱,而不必大奖赛,”他说。
In addition, some girls hope to keep slim by not having breakfast.
另外,有些女生希望通过不吃早餐来保持苗条。
It avoids the problem of cooling the engine by not having an engine.
从而避开了发动机冷却的问题。
If you leave your cell phone at home, you feel impacted by not having it.
如果你把你的手机落在家里了,没有它你就会觉得心里不踏实。
Whatthe devil does Sir John mean by not having a billiard room in his house?
约翰爵士到底是什么意思,家里也不辟个弹子房?
We think the paladin leveling experience is hurt by not having an instant attack.
我们认为造成圣骑士痛苦的升级过程的原因是由于缺乏瞬发攻击技。
By not having any margins themselves, other blocky children can stack neatly inside.
尽管它不可以设置什么边距,但是那些块级的子元素可以整齐的排列在里面。
"By not having that memory, you might actually prolong the emotional pain," he says.
“没有那种记忆的话,你可能实际上延长了情感痛苦。”他说。
Other IM services detracted from the gaming experience by not having the right form factor.
另外一些即时通讯服务,因为没有正确的形式要素而在用户的游戏体验中,被贬低了他们的价值。
Concentrate on the thousands of dollars you'll save by not having to eat out for a whole year.
关注一下你一年下来不必在外面吃而省下来的几千美元吧!
With movers giving you quotes, you can save time by not having to do the legwork and maybe save some cash, too.
搬家公司给你报价后,你可以节省收集情报的时间,可能还会帮你省一些钱。
I feel free and more alive by not having any possessions or physical ties rather than what some people might see as being deprived.
有些人可能认为没有过多的物质羁绊的生活太过贫瘠,但我却觉得这样的生活更加自由更加鲜活。
And so grows the wrath, humiliation, spite and grudge aroused by not having them -as well as the urge to destroy what have you can't.
因为没有它们而产生的愤怒、羞辱、怨恨和妒忌——以及摧毁你不能拥有的东西的渴望——也随之而增长。
And so grows the wrath, humiliation, spite and grudge aroused by not having them - as well as the urge to destroy what have you can't.
因为没有它们而产生的愤怒、羞辱、怨恨和妒忌——以及摧毁你不能拥有的东西的渴望——也随之而增长。
It would be nice if this statement was true — everyone could save a lot of time and money by not having to go for regular STD testing.
如果是这样的话那就太好了,每个人都可以省下许多定期检测STD花费的时间和金钱。
Don’t concentrate on your lack of options; concentrate on the thousands of dollars you’ll save by not having to eat out for a whole year.
不要老纠结于吃饭的选择太少,想想如果不出去吃一年的午饭,你可以省下多少钱吧。
Writing your resume often becomes one of those tasks that is easy to procrastinate even in the middle of the crisis caused by not having it.
经常写自己的简历成了我们容易延误的任务之一,即使是在我们没有简历的危机时刻。
A computer, for instance, can remember everything and work at blinding speed, so it gains a huge advantage by not having to wait for the teacher.
例如,一台计算机能够记住一切,以快地看不清的速度工作,所以,从不等待老师,从而获得的是巨大的优势。
By not having to import the object into the closure, we can save quite a bit of memory, especially if we have many closures that don't need this feature.
由于无需将对象导入闭包中,因此可以节省大量内存,尤其是在拥有许多不需要此功能的闭包时。
The first problem you have by not having someone technical as part of the founding team is that you do not have anyone who has full ownership of the product.
创始团队里没有技术人员的第一个问题是,你没有全盘掌控产品的人。
Mounting debts caused the most worry, followed by not having enough time alone, not paying enough attention to a partner or family, and having to manage a hefty workload.
根据调查结果,最大的压力来自偿还债务,其次是没有充足的个人时间、对爱人和亲人不够关心以及工作量大。
The more fundamental reason is that one has nothing to lose by not having a Chinese name. And for many, material gain is the basis by which things are judged and measured.
最根本的是,不取华文名没有任何实质上的损失,而现实的利害关系,正是一部分人赖以判断事物的基础。
Imagine the time you will save by not having to read about rules that do not work and by not having to test every rule to see whether it works in every browser and in combination with other rules.
设想一下你没有阅读相关规则而无法工作无法测试每条规则运作于每个浏览器并与其他规则结合。
Kevin Crawford, an IT manager for the city, thinks it will save more than $1m a year over the next few years simply by not having to run and support its own in-house systems for things such as e-mail.
IT经理凯文克劳福德认为在未来几年,仅仅是不用使用和维护自己内部的系统(例如电子邮件)所节省下来的费用就将超过一百万美元。
Kevin Crawford, an IT manager for the city, thinks it will save more than $1m a year over the next few years simply by not having to run and support its own in-house systems for things such as e-mail.
IT经理凯文克劳福德认为在未来几年,仅仅是不用使用和维护自己内部的系统(例如电子邮件)所节省下来的费用就将超过一百万美元。
应用推荐