She couldn't help but wonder what he was thinking.
她不禁琢磨着他在想些什么。
As he writes in his new book, A Long Way Home, Brierley couldn't help but wonder about his hometown back in India.
正如他在新书《漫长的回家路》中所写的那样,布赖尔利不禁对自己印度的故乡感到好奇。
You can't help but wonder if these companies are basing their business on fabrications.
你情不自禁地想知道这些公司的业务是不是以虚假捏造的东西为基础。
All the while, lay people couldn't help but wonder: did no one foresee this?
纵观整个事件,人们不禁要问:这种情形以前难道没有人预见到吗?
With a female such Asajj, you can't help but wonder what made her this way.
扮演一个阿萨吉这样的女反派,你就忍不住想要知道是什么让她走上这条路的。
You can't help but wonder: where were they and what they were doing 40 years ago?
你不禁会想:40年前,他们在哪里,又在干什么呢?
I can't help but wonder though, are people spending too much on cleaning products?
我不禁会想,人们是否在清洁产品上花费了太多的钱?
I can't help but wonder if the NHL's bosses haven't had a hit to the head themselves.
我不由怀疑NHL的老板们是不是也被撞坏了脑袋。
The Star Ferry makes its way across the harbor, leaving nothing but wonder in its wake.
星星渡船横过海港,留下的只是尾迹给我们带来的无穷幻想。
I can't help but wonder what someone with your credentials is doing in a place like this.
我就是不明白了,你有这样的学历背景,是什么原因使你被关进牢里来了。
We can't help but wonder if the two teams aren't working on a deeper integration, though.
我们禁不住要问这两个团队是否在进行深度合作。
Whenever I see a black guy with my last name, I can't help but wonder if my family used to own his.
每当我看到有黑人和我一样姓,我就会想,几百年前我们家是不是买了他们家了?
When we sleep with you for the first time, we can’t help but wonder if we’re just another notch on your bedpost.
当我们第一次与你们睡觉时我们禁不住想知道我们是否只是你们床柱上另一个凹痕。
It sounds like the days in heaven. But I couldn't help but wonder: is this how we are supposed to lead our life?
这日子听起来就如天堂般地美好。但我却忍不住思考:这就是我们应该过的生活吗?
When you see a neighbor bring home a fancy new car, you can't help but wonder how she can afford it on her salary.
当你看到邻居开回来一辆高档的新车,你不禁会想她的工资怎么负担得起这样一辆车。
Yet, I can't help but wonder if these "ideal" consumers are really the people who buy most of the goods being advertised.
但是,我不得不怀疑是否这些所谓的“理想”消费者真的就会购买网站所广而告之的商品?
While the company plans to offer regular discounts and sales, we can't help but wonder if the price isn't a bit too high.
虽然公司打算推出打折计划,但是现在这个定价还是有点高。
Mance Rayder and his spearwives had not returned, and Jon could not help but wonder whether the red woman had lied of a purpose.
曼斯·雷德和他的矛妇还没回来,琼恩不禁推测红衣女是否在派出曼斯的目的上对他撒谎了。
Since I couldn't help but wonder why such sophisticated theft-avoidance technology needed to be used, I commented to my tour guide.
我想不通为什么要用这么先进的防盗技术来做这张卡,于是我问导游?
Given that the women all looked equally beautiful and delivered similar promises, I couldn't help but wonder what gave them their value.
假设这些女郎看上去都同样漂亮,而且作出了类似的承诺,我忍不住会想,什么因素决定了她们的价格。
A view from far away and you can't help but wonder if the mountain does indeed have some mystical force guarding and blessing its peaks.
在远处观望,你会忍不住感慨这些山峰的鬼斧神工,是否有些神秘的力量在保卫和祝福它们。
I cannot but wonder, however, at her having any such fears now, because, if he had at all cared about me, we must have met long, long ago.
不过,我简直不懂她现在还要有什么顾虑,要是他当真有心于我,我们早就会见面了。
Although I can’t help but wonder if he connected his own personal plastic use to the amount of garbage we found in the river and on the ground.
然而我不禁琢磨,他是不是从河里和河边上的垃圾联想到他自己的个人塑料制品使用量。
Although I can't help but wonder if he connected his own personal plastic use to the amount of garbage we found in the river and on the ground.
然而我不禁琢磨,他是不是从河里和河边上的垃圾联想到他自己的个人塑料制品使用量。
When they use fake photographs and video footage to slander a real ancient civilization, one cannot but wonder if that is what they call civilized behavior.
在他们用虚假的相片和虚假的视频文字来撕碎真实的古老的文明的时候,我们不能不想知道他们所是倡导的文明的行为是什么?
When they use fake photographs and video footage to slander a real ancient civilization, one cannot but wonder if that is what they call civilized behavior.
在他们用虚假的相片和虚假的视频文字来撕碎真实的古老的文明的时候,我们不能不想知道他们所是倡导的文明的行为是什么?
应用推荐