But when undoubtedly knowing the love from both.
而是明显知道相互相爱。
But when undoubtedly knowing the love from both yet can not be together.
而明明知道彼此相爱,却不能在一起。
The furthest distance in the world stand in front of you Yet you cant see me love But when undoubtedly knowing the love from both Yet cannot be together.
世界上最远的距离不是我站在你面前你却不知道我爱你,而是彼此相爱却不能够在一起。
The furthest distance in the world , Is not when I stand in front of you. Yet you can't see my love But when undoubtedly the love from both. Yet can not be together.
世界上最遥远的距离不是我站在你面前你不知道我爱你,而是知道彼此相爱却不能在一起。
The furthest distance in the world is not when I stand in front of you yet you can't see my love, but when undoubtedly knowing the love from both yet cannot be together.
世界上最遥远的距离不是我就站在你面前你却不能知晓我的爱,而是明明知道彼此相爱却不能相聚在一起。
The furthest distance in the world is not when I stand in font of you, yet you can't see my love. But when undoubtedly knowing the love from both, yet can't be together.
世界上最远的距离不是我站在你的面前你却不知道我爱你,而是明明知道相爱却不能在一起。
The furthest distance in the world is not when I stand in front of you, yet you can't see my love, but when undoubtedly knowing the love from both yet can't be together.
世界上最遥远的距离不是我站在你面前你却不知道我爱你,而是明明知道彼此相爱却不能够在一起。
The furthest distance in the world. Is not when I stand in front of you. Yet you can't see my love. But when undoubtedly knowing the love from both. Yet can't be together.
世界上最遥远的距离,不是我站在你面前,你看不到我对你的爱,而是感受到对方坚定的爱意,却不能在一起。
The furthest distance in the world, Is not when I stand in front of you, yet you can't see my love. But when undoubtedly knowing the love from both, yet cannot be together.
世界上最遥远的距离,不是我站在你面前,你看不到我对你的爱。而是感受到对方坚定的爱意,却不能在一起。
You've undoubtedly forgotten the dial-up experience, but try to remember back when you actually could see a Web page load line . . . by . . . line . . . .
您一定已经忘记拨号上网是什么感觉了,但您可以试着回想一下网页逐行加载时的情形。
Probably he overcame most of his fear when he discovered how to make fire for himself, but undoubtedly, he learned some of the USES of fire before he could make one when and where he wished.
可能当人类发现如何取火为自己所用时,人类才大大地克服了恐惧心理,但毫无疑问,人类在他们无论何时何地想取火就取火之前就懂得了火的某些用途。
The irony is that Obama would look the other way while NATO tells these "noble lies" but will undoubtedly become indignantly self-righteous when the Republicans tell their own about him.
讽刺的是,如果是北约来撒这些“高尚谎言”,奥巴马会视而不见,但要是换了共和党人他肯定会自以为是地表示愤慨。
The irony is that Obama would look the other way while NATO tells these "noble lies" but will undoubtedly become indignantly self-righteous when the Republicans tell their own about him.
讽刺的是,如果是北约来撒这些“高尚谎言”,奥巴马会视而不见,但要是换了共和党人他肯定会自以为是地表示愤慨。
应用推荐