this is something that a woman has told a man to do several times, but is
这是另一种危险陈述。 通常是女人已多次告知男人要做某事,但此时却是她自己在做。
Don’t worry about it, I got it: Another dangerous statement, meaning this is something that a woman has asked a man to do several times, but is now doing it herself.
Don’t worryaboutit,Igot it(没事儿了,我搞掂了):另一句危险的话,意思是,这件事女人已经好几次要求男人去做了,而现在她却自己在做。
You may feel too dressed up in this casual age, but when has a beautiful woman ever remarked how much she likes a man because he always dresses down?
你可能会感觉在这个休闲的年代太盛装,但何时美丽女士谈论过她喜欢一个男人的程度是因为他总是穿着朴素呢?
But this can be done only if a woman has a living relative who has had breast cancer and can provide a blood sample.
但前提是只有当女性换乳癌的亲戚仍然在世且可提供检测的血样才行。
The flame of love is burning in the heart of a wise woman, but this love is not spread by itself. Every love has its own direction and temperature.
聪明女人心中燃烧着爱的火焰,但这种爱并不是肆意蔓延的,每一份爱都有它自己的方向和温度。
But for one woman, on this particular Morning. that cup of coffee has to wait.
但对于一个女人来说,在这个特别的早晨,她的咖啡要等等了。
But for one woman, on this particular morning, that cup of coffee has to wait.
但对于一个女人来说,在这个特别的早晨,她的咖啡要等等了。
No, this woman looks just like his wife but she is wearing thick and heavy make up, has blonde hair and is wearing torn and ripped clothes.
不,这个女人看起来像他的妻子,但她穿着厚厚的化妆,有金色的头发,穿着撕裂和撕裂的衣服。
This is a story about a special and unreserved woman who has been exposed to a hostile environment but continuously and fearlessly struggling for her ideal life.
这个故事讲述了一个特立独行而又性情率真的女子,虽然她身处一个充满敌意、极不友善的环境,但她仍然一如既往、无所畏惧地争取着她心中的理想生活。
The reality is that this woman has always been faithful to their marriage, but rather the husband outside the benefit of all, absurd every night.
事实却是,这个女人始终忠于自己的婚姻,反倒是做丈夫的在外面处处留情,夜夜荒唐。
The thought that he had escaped from the previous dangerous life, this disappeared, but a person has found him, and kidnapped the woman he loved.
本以为他已经逃离了以前危险的生活,就此消失,但是某个人居然找到了他,并绑架了他所深爱的女人。
To illustrate, when you first approach a woman you might say to her, "Excuse me…I don't know if anyone has ever told you this before, but I noticed something really interesting about you."
举例说,你接近一个女人并且说:“抱歉,我不知道有没有跟你说过,但我注意到你有些地方非常特别。”
No, this woman looks just like his wife but she is wearing thick and heavy make up, has blonde hair and is wearing torn and ripped clothes.
不,这个女人看起来就像他的妻子,但她穿着厚重的化妆,金发,穿破,破衣服。
The woman paused for a second and then replied, "Well, I never thought I'd say this, I mean, Heaven has been really great and all, but I think I had a better time in Hell."
女人停顿了一会儿回答道,“我从没想到自己会这样说,嗯,天堂的确不错,但是我认为在地狱的时光更快乐。”
The woman paused for a second and then replied, "Well, I never thought I'd say this, I mean, Heaven has been really great and all, but I think I had a better time in Hell."
女人停顿了一会儿回答道,“我从没想到自己会这样说,嗯,天堂的确不错,但是我认为在地狱的时光更快乐。”
应用推荐