但是利润却非常有限。
But profits fell because of higher shipping costs.
但是,由于髙昂的运输费,利润反而下降了。
The cure he seeks, however, is not abstinence from speculation but profits.
他所寻求的治疗方法,不是停止投机,而是要投机获取利润。
For the reason that the motive for aggressiveness is not thrifity but profits.
因为进取精神的动力不是节俭,而是利润。
Employment has barely grown and unemployment is near its peak, but profits are on a tear.
就业率几乎没有增长并且失业率近乎攀升至历史峰值(注1——译者注),但是企业在赚取利润方面却高奏凯歌。
Well, that’s more or less what has happened in America recently: employment is way down, but profits are hitting new records.
唉,这正是最近以来美国或多或少发生的事情:就业下降,但利润却在创造历史新高。
Well, that's more or less what has happened in America recently: employment is way down, but profits are hitting new records.
唉,这正是最近以来美国或多或少发生的事情:就业下降,但利润却在创造历史新高。
Natural gas producers like Exxon and Chesapeake Energy will of course benefit from higher demand for the fuel, but profits might be held down with increased supply.
埃克森美孚和切萨皮克能源公司(Chesapeake Energy)等天然气供应商当然会因为更多的天然气需求而获益,但随着供应量的增加,利润率可能会有所下降。
Profits have picked up this year but the return on capital remains tiny.
利润本年度上升了,但资本收益仍然很少。
But for rankings-conscious schools in between, merit aid has served primarily as a tool to recruit top students and to improve their academic profits.
但对于排名居中且有排名意识的学校来说,奖学金主要是一种用来招募顶尖学生并提高其学校学术收益的工具。
They have included Britain's DP (diverted profits tax), Australia's MAAL (multinational anti-avoidance law), and India's SEP (significant economic presence) test, to name but a few.
简单列举几个例子,其中包括英国的“利润转移税”(DP)、澳大利亚的“跨国反避税法”(MAAL)和印度的“显著经济存在”(SEP)测试。
But revenues and profits continue to fall, and not just because of the recession.
但它们的收益和利润继续下降,并且不只是因为处在衰退期。
Yes, there is the opportunity for big profits, but they require some specialized knowledge.
是的,它们有机会获得巨大收益,但是它们需要专业的知识。
But how sustainable these profits are is not clear.
但这些收益能持续多久却不是很清楚。
Fund managers typically keep 20% of (unrealized) trading profits. But first they must realize that 20% by selling the liquid assets.
一般的基金经理可拿到(未实现的)交易利润的20%,但首先他们须卖出流动资产,才能实现那个20%。
But corporate profits as a proportion of GDP fluctuate over time, depending on the bargaining power of capital versus Labour.
但作为GDP组成部分的企业利润会随着时间变化而波动——这取决于劳资之间的谈判力。
Companies benefit because they can operate leaner and make more profits, but what about the people?
公司受益于此,因为他们能够更为精益地运营,创造更多的利润,但是人呢?
For pharmas, personalized medicine could bring big profits. But for the broader public, the stakes are much higher.
对于药厂来说,个性化药物可以带来巨大的利润,但对公众来说,这是更是一个关键的赌注。
But these profits are now getting harder to come by.
但这些利润现在越来越难赚了。
But corporate profits hinge largely on the performance of the broader economy, and at the moment a V-shaped recovery there seems unlikely.
但企业利润主要取决于总体经济的表现,目前而言这种V形复苏似乎不大可能出现。
Higher interest rates and lower bad debts will boost HSBC's profits. But regulatory headwinds are becoming stronger, particularly in Britain.
较高的利率和较低的坏账水平将增加汇丰的利润,但监管不利的因素也越来越强,特别是英国。
But softer profits and slower spending haven't translated into widespread layoffs yet.
然而,低迷的利润和放缓的支出还没有转换成大范围的裁员。
The return would be out of their hands, but tests suggest profits can be decent: 10% a year in one example.
他们难以控制收益,但是测试结果表明利润也相当可观:曾有组合达到10%的年收益率。
But bears doubt that profits will rebound so dramatically.
但熊市论者怀疑,明年利润是否能大幅回升。
Wall Street chafed at regulations that limited risk, but also limited potential profits.
法规降低了华尔街的风险,同时也降低了潜在的利润。
If a business is operating profitably, and growing profits, but its capex line is growing faster than profits, it's got the potential for problems.
如果一个企业运营中盈利,且盈利在增长,但其资本支出增长快于盈利,就可能发生问题。
Yes, we've seen amazing earnings reports from the likes of Goldman SachsJPMorgan Chase (JPM, news, MSGS) this quarter, but their profits came from things like trading.
是的,在这个季度,我们从高盛和摩根大通这样的超级银行的季报中看到了让人惊讶的盈利,可是,这些利润都是来自交易。
Yes, we've seen amazing earnings reports from the likes of Goldman SachsJPMorgan Chase (JPM, news, MSGS) this quarter, but their profits came from things like trading.
是的,在这个季度,我们从高盛和摩根大通这样的超级银行的季报中看到了让人惊讶的盈利,可是,这些利润都是来自交易。
应用推荐