我有一片森林,但没有树木。
I have cities but no houses, forests but no trees, rivers without water. What am I?
我有城市但是没有房子,我有森林但是没有树木,我有河流却没有水,我是什么呢?
I have cities but no houses, forests but no trees; rivers but without water; what am I?
我有城市但没有住宅,有森林但没有树木,有河流但没有水,我是什麽?。
From afar, like a gray-green sea, but not the hills, but no trees, birds and animals disappeared, human barren, there is no village, no roads, things north and south, boundless.
远远望去,似一片灰绿色海洋,不见山丘,不见树木,鸟兽绝迹,人烟荒芜,没有村寨,没有道路,东西南北,茫茫无限。
The trees cut down are counted as income but no subtraction is made for using up the forests.
砍伐的树木被算作收入,但被耗尽的森林资源却没有计入损失。
Perhaps some of them could climb trees, but no convincing analysis has demonstrated how Archaeopteryx would have both climbed and flown with its forelimbs.
也许其中一些祖鸟会爬树,但是没有令人信服的分析证明始祖鸟是如何用它的前肢既爬又飞的。
But when they went out of the thicket into the moonlight they found no bread crumbs, for the numerous birds which inhabited the trees of the forest had picked them all up.
但是当他们在月光下走出丛林他们却没有找到面包屑,因为许多住在树林树上的鸟儿把它们都吃光了。
Such houses are built side by side with no openings between them, but the patios offer space for trees, flowers, and fountains and ensure privacy for the occupants.
这些房子彼此挨在一起,房屋之间没有留下空间,但天井给树木、花草、喷泉及居民的隐私留下了空间。
But while the book does an excellent job of recounting the Madoff story, it is all trees and no forest, focusing repeatedly on details while skipping over enormities.
虽然该书对麦道夫的经历做了出色的重叙,却反复聚焦于细节而略过了那些罪行,实在是只见树木而看不到整个森林。
Of course, here at Huangguoshu there are no crumbly temples that nature has decided to reclaim, but there are plenty of rocks upon which the trees have staked out their claim.
当然,在黄果树没有大自然作用下摇摇欲坠的寺庙,但是却不乏被大树的盘根错节箍定的岩石。
The shots echo through a forest of twisted holly trees, zigzagging up through the ravines to the granite peaks, as if searching for a reply. But there is no response, only the wind.
枪声枝桠环绕的冬青林中回荡,飘过山谷,盘旋在花岗岩的上空,好像在寻求一个答复,但他听到的只有风的呼啸。
Trees need water to grow up, and flowers need water to bloom. But too much water can no longer be helpful-it can only hinder their growth and even kill them.
前两句话说树与花都需要水,但过多的水不但无益,反倒有害。
We turned around about 100 yards past the object to try and get a picture of it but it was gone, no lights in the trees, in the sky, or anywhere else that I could find.
我们转头过去的对象约100公尺,试图得到它的一个画面,但它已经走了,在树上没有灯光,在天空中,或任何其他地方,我能找到。
There were hardly any trees on the island and there was no water, but this did not prove to be a problem.
岛上几乎没有一颗树,也没有淡水,但这不算什么问题。
Shunning kingdoms of their own, the elves no longer build cities as their ancestors did, but make their homes among the trees.
精灵没有自己的王国,也再没有象他们的祖先那样建立城市,而是在树林中安家。
Christmas can be celebrated in the school room with pine trees, tinsel and reindeers but there must be no mention of the Man whose birthday is being celebrated.
在教室里,可以用圣诞树、锡箔装饰和驯鹿来庆祝圣诞节,却绝对不能提及那个出生日被纪念的人。
Snow crunched beneath his feet, but the doe made no noise as she passed through the trees, for she was nothing but light.
雪在哈利脚下嘎吱作响,但牝鹿无声无息地在林中穿行,因为它只是光。
Maybe someday I will have to leave this city, but no matter where I would go I will never forget this city, its people, its trees and its sunrise.
也许有一天,我将不得不离开这座城市,但是无论我走到哪里,我都不会忘记##、它的人们,它的树和它的日出。
No one knows for sure who gave it this name in the eighteen thirties. But Cleveland probably had a lot of trees.
没有人知道是谁在19世纪30年代将这个别名赋予了克里夫兰,可能是因为当时克里夫兰有许多树。
The trees around him bore many hack marks, but there was no black knight to be seen.
他身边的那几棵树满是砍过的痕迹,但是却根本没有那黑衣骑士的影子。
Each understood that there was no fear and no intention to hurt, but all the same one was glad to be among the protecting trees, squirrels and the scolding jays.
彼此都知道没有恐惧,不会故意伤害对方,不过他还是很高兴地与这些受到保护的树林,松鼠和喋喋不休叫着的松鸦们相处。
There were hardly any trees on the island and there was no water, but this did not prove to be a problem.
在这个岛上几乎没有树没有水,但是这并不构成问题。
He had no formal plans, but just noticed how stones, trees and water spoke to him.
他没有什么具体的计划,只是注意倾听石头、树木和流水的话语。
Infestations of these caterpillars may defoliate oaks and other hardwood trees but usually do no permanent damage.
这些毛虫的侵扰可能使橡树落叶和其他树木的硬木树但通常都没有永久性损伤。
But I took no notice, pushing through trees and bushes, and ran until I could run no longer.
但我没有理睬他,在树和灌木丛间飞跑,一直跑到不能再跑为止。
But I took no notice, pushing through trees and bushes, and ran until I could run no longer.
但我没有理睬他,在树和灌木丛间飞跑,一直跑到不能再跑为止。
应用推荐