The boys have nothing to do but moon around in the streets.
这些男孩子没什么事可做,只是在街上闲荡。
The boys have nothing to do but moon around in the streets .
这些男孩子没什么事可做,只是在街上闲荡。
Night after it left the poor bud, as a petite woman, but Moon.
一夜过后,它只剩下可怜的花苞,像一位娇小的女子,却又含苞待放。
But there are compelling reasons in favor of another Moon landing too, not the least of which is trying to pinpoint the moon's age.
但也存在令人信服的理由支持再度登月,其中包括试图确定月球的年龄。
A Moon Express representative declined to comment on this story but noted that the company is very optimistic about its proposal.
月球捷运公司的一位代表拒绝就此事发表看法,但指出公司对其提议持乐观态度。
This similarity in density has long prompted speculation that the Moon split away from a rapidly rotating Earth, but this idea founders on two observations.
长期以来,这种密度上的相似性促使人们猜测月球是从快速旋转的地球上分裂出来的,但这种想法创始于两次观测。
We choose to go to the moon in this decade and do the other things, not because they are easy but because they are hard.
我们选择在这个十年内飞向月球以及做其他的事不是因为它们容易,而是因为它们很艰难。
But hauling tons of equipment to the moon to make fuel and build a life support system for a moon base, wouldn't that be too expensive?
但是把成吨的设备运到月球去制造燃料,并为月球基地建造一个生命维持系统,那不是太贵了吗?
月亮移动得稍微快一点。
The moon was fuller than the night before, but the light was diffused by cloud.
月亮比头一天晚上更圆,但因云层遮掩而月光朦胧。
I couldn't see the moon yesterday, but I see it today!
昨天我没看见月亮,但今天我看到了!
Engineering professors at McGill University have constructed a new type of wheel, designed for the moon but inspired by the humble beanbag chair.
麦吉尔大学的工程学教授们建造出了一种新型车轮,为月球而设计,却是受到简陋豆袋椅的启发。
The driver smiled and said, "It keeps barking, but the moon still shines."
司机笑着说:“它一直叫,但是月亮还是会发光。”
There is nothing but the sun, the moon and the stars in space.
太空中只有太阳、月亮和星星。
Wu said it would be similar to how we get moonlight, but he predicted that the man-made moon would have eight times the brightness of the real one.
吴说,这将类似于我们获得月亮光照的方式,但他预测,人造月亮的亮度将是真实月亮的8倍。
It was a black night, no moon, but I saw four pieces of white debris not far away from me.
那是一个没有月亮的漆黑夜晚,但我还是看到了不远处有四块白色的飞机残骸。
We mentioned tides on Earth caused by the Moon - but Earth actually causes tides on the Moon's surface as well.
我们提到月球引起的地球上的潮汐——但实际地球也会引起月球表面的潮汐。
Nasa still aims to send astronauts back to the Moon, but it is likely to take decades and some believe that it will never happen again.
美国宇航局仍然有计划向月球派出宇航员,但这很可能会花费十几年的时间,并且有人认为该计划永远不会重启。
Scientists have long suspected that there was water on the Moon, but have struggled to prove it.
长期以来,科学家们一直怀疑月球上有谁存在,但难以证明。
But on the moon, there's a wide variety in that ratio-what Sharp calls "scatter" -something that could not have happened if the moon contained significant amounts of hydrogen.
但是在月球上,这个比率变化范围很大——夏普称这个现象为“离散”- - -如果月球包含大量氢的话,这个事件是不可能发生的。
Love does not equal occupation.Your love moon but you can never get it into the basin.But the moonlight can still flow into your room.
爱不是占有,你喜欢月亮,不可能把月亮拿下来放在脸盆里,但月亮的光芒仍可照进你的房间。
But considering that the moon has no atmosphere, and thus no wind, how can the flag be waving?
但是想想月球上没有大气,因此也没有风,国旗又如何能飘扬起来呢?
But on the moon such geologic features usually occur following collapses of lava tubes, which formed long ago in the moon's history.
但是在月球上,这些地质特征却往往是伴随着熔岩管(很久以前就已经出现在月球上了)崩塌而出现的。
Love does not equal occupation. Your love moon but you can never get it into the basin.
爱不是占有,你喜欢月亮,不可能把月亮拿下来放在脸盆里,但月亮的光芒仍可照进你的房间。
But why does then the moon orbit the earth?
那么为什么月亮绕着地球转呢?
But the moon, which was dry at this point, received a majority of its water via comet collisions.
但是,月球,当时是干燥的,通过彗星碰撞接受了大部分水。
But the moon landing was more than a win in the cold war.It also changed the way people of all nations thought about themselves and the planet they share.
但是登陆月球不只是冷战期间的一场胜利,也改变了全世界人对自己和所居住星球的看法。
But the moon landing was more than a win in the cold war. It also changed the way people of all nations thought about themselves and the planet they share.
但是登陆月球不只是冷战期间的一场胜利,也改变了全世界人对自己和所居住星球的看法。
But when the moon their hollows lights.
但当月光照亮他们的空洞。
But when the moon their hollows lights.
但当月光照亮他们的空洞。
应用推荐