That was 50 years ago, but it stuck in Howell's memory like a strange claw.
那都是50年前的事了,但它像一只奇怪的爪子一样卡在豪厄尔的记忆中。
The mouth stopped laughing, but it stuck out a long tongue.
嘴巴不再笑了,但伸出了一条长长的舌头。
That was 50 years ago, but it stuck in Howell’s memory like a strange claw.
这都是50年前的事了,但它像某种奇怪的爪子一样,卡在豪厄尔的记忆中。
"Stop it right now!" The puppet stopped laughing, but it stuck out its tongue.
“现在不准笑!”木偶不再笑了,但是它却吐舌头。
She didn't like the course but she stuck it out to get the certificate.
她并不喜欢这门课,但为了拿证书还是耐着性子学完了。
But I made my decision then and stuck by it.
但是我当时做了决定,而且坚持这个决定。
It is stuck because the euro zone's dominant powers, France and Germany, agree on the need for greater harmonization within the euro zone, but disagree about what to harmonize.
它之所以陷入僵局,是因为欧元区的主导力量——法国和德国,都认为有必要在欧元区内部加强协调,但他们在协调哪些方面存在分歧。
You wanted to say something—the first word—but it just won't come out, it feels like it is stuck somewhere.
你想说些什么,但第一个字就是说不出来,感觉就像卡在什么地方了。
But if you're stuck, on the first part (the design), it might be time to change that paradigm, even if just for when you're experience design block.
但如果你在第一件事上(设计)卡住了,刚好可以适时的改变这一惯例,即使是你在遭遇设计障碍的时候。
But it is worse among those recent graduates stuck in temporary or part-time posts or working in non-legal jobs.
比这个更糟糕的是应届毕业生,他们卡在打临工或者做兼职的状态,或者从事和法律不搭边的工作。
It violates gravity, but six-month-olds aren't smart enough to know that a block just stuck over here is also surprising.
因为它违背了地心引力,但六个月大的婴儿还是不够聪明,他们没能发觉突出的木块也是令人惊奇的。
I fired the director and got someone else who fixed the program, but it was the waste that stuck in the publics mind.
我把这个项目的负责人解雇了,让另外一个人来对这个项目进行修正,但是这个项目所造成的浪费一直堵在公众的心里。
It was tactical, but stuck in her craw.
这只是战术性的,但是对她而言是如鲠在喉。
Without faster growth the rich world's economies will be stuck. But what can be done to achieve it? Our economics team sets out the options
如果发达国家的经济不能更快速的增长,那么就会陷入困境。但是该如何解决这一难题?我们经济学家团队提供了如下方案。
The City had been expecting inflation to fall in August to 2.9%, but it stayed stuck at 3.1%.
伦敦金融区先前曾预期8月份通货膨胀会下降到2.9%,但它却卡在了3.1%。
I didn't like that solution because I had a solution that didn't require touching Object or Module, but I was stuck because that was how Rails did it.
我并不喜欢这个解决方案,因为我完全可以不需要去碰对象或者模块,但是由于Rails这样做了我也只能这样做。
But in two patients the cells stuck it out, and in those two the tumours shrank.
但是在两个病人的细胞里表现得很突出,而且这两个人的肿瘤都收缩了。
I stuck around to see how long it would take, but they went on and on about it forever so I finally gave up and left.
我在他们附近转来转去想看看他们要为此讨论多久,但最终他们漫长而毫无结果的讨论让我放弃了这个想法。
I have no idea if this story is true or false, parable or memoir - but it has stuck with me ever since I read it years ago.
我不知道这个故事是真实的还是虚构的,是寓言还是传纪,但在数年前看到这个故事时深深震撼着我。
You still acknowledge the fact that something might go wrong but you don't get stuck on it (as opposed to negative realism).
你承认出问题的可能,但是不会被它困扰(悲观现实主义可不是这样)。
MrsLacey: "Marriage was hard work when we set off but we stuck at it and, a few more years down the line we are happier than we've ever been."
莱西太太说:“当我们一踏入婚姻,这就是一项辛苦的工作,但我们陷进来了,而且一些年过下来,我们比以前更快乐。”
We had what it looked like, what it smelled like, but we were stuck at the sense: how does Hawaii feel?
我们做了看起来像,闻起来也像的夏威夷,但是我们停留在了感觉上:到底夏威夷应该是什么感觉?
It may take time, but if you're stuck on this point, repeat some of the ones above until you can get here.
这个可能需要时间,但是如果你能停留在这点上,重复以上几点直到你可以到这里来。
"We had what it looked like, what it smelled like, but we were stuck at the sense: how does Hawaii feel?" Ms.Fry said.
我们做了看起来像,闻起来也像的夏威夷,但是我们停留在了感觉上:到底夏威夷应该是什么感觉?
Somewhere along the line in one damn incarnation or another, if you like, you not only had a hankering to be an actor or an actress, but to be a good one. You're stuck with it now.
在线路的某个地方,在化身或其他东西里,如果你想要,你不仅能渴望成为一个演员,也能成为一个出色的演员,你想现在是被困住了。
But it is vulnerable. Most clients have stuck with it so far, perhaps fearful that alienating the firm would be bad for business: Goldman is still seen as having unparalleled deal flow.
但它也是脆弱的,大部分客户都跟它这么久,可能害怕公司被孤立会对生意有损,高盛还是被看成具有不平行的交易力。
But in March, European leaders made a collective commitment to avoid further protectionist measures, and they stuck to it.
但是三月,欧洲打过共同承诺避免进一步的保护主义措施,并且履行了这一承诺。
The embassy quickly deleted the tweet and replaced it with "beyond index," but the fanciful description stuck in the imagination.
大使馆很快删除了这一条推文,并把标示改成“浓度破表”,但是那个搞怪的形容词仍然给人无限的想象。
The embassy quickly deleted the tweet and replaced it with "beyond index," but the fanciful description stuck in the imagination.
大使馆很快删除了这一条推文,并把标示改成“浓度破表”,但是那个搞怪的形容词仍然给人无限的想象。
应用推荐