I don't suppose I'll get it back, but I thought I'd try.
我也不指望会找回来,但我想我总要试试看。
I enjoyed the movie but I thought the ending was very weak.
我喜欢这部电影,但是觉得结尾很牵强。
Deta was not easily intimidated, and said: "I am sorry, but I thought this child would suit you."
迪蒂并不容易被吓倒,她说:“很抱歉,但我觉得这个孩子就是你们想要的类型。”
But I thought you really liked your job?
我还以为你很喜欢你的工作呢?
They looked ok but I thought they needed more detail.
看起来不错,不过我觉得还需要更详细一些。
"Yes, " said Tony, "but I thought I'd take my chances.
“我知道,”托尼说,“但我想,我要赌一把。
Salary was dreadful but I thought it would be for the best.
虽然薪水很糟糕,但我认为这是最好的。
But I thought we had nothing to lose by exploring every option.
不过,我认为,要抓住所有可能的机会,况且这对我们也没有什么损失。
But I thought you only charged five dollars for an extraction.
可是我知道您拔一颗牙只要五美元呀?
Joseph had gone, 'she continued,' but I thought proper to bide at home.
“约瑟夫已经走了,”她接着说,“但是我想我还是留在家里合适些。”
But I thought that it would be a good thing to look at the data myself.
但是我认为我自己来看看这些数据会是件好事。
Actually I didn't want to go to bed at all, but I thought it would be best.
事实上我根本不想睡觉,但是我认为这是最好的选择了。
But I thought the graduation speeches were long. I will economize on words.
不过我觉得毕业演讲都太过冗长,这次我会言简意赅。
Later they added a namespace mechanism, but I thought it was fairly clumsy.
后来,虽然他们加入了一个名字空间的机制,但是我觉得那套机制太简陋粗糙了。
I do not think it is very pretty; but I thought I might as well buy it as not.
我并不觉得太漂亮;可是我想,买一顶也好。
The station was not far from my house, but I thought it more prudent to take a cab.
火车站离此不远,但我认为还是坐马车妥当。
Even then I fell a few times, but I thought of it as building my pain threshold.
即使在那时,我还摔过几次,但我把这看作是在增强自己的抗疼痛能力。
But I thought he could get rid o 'me by law if he were determined not to overlook it.
不过我想,他如果决心不能原谅我,他可以通过法律离开我。
These were tough problems, but I thought the implementation of our agreements would help.
这些问题很棘手,但我认为,我们达成的协议的实施会帮助解决这些问题。
Dear Felicity, I know I'm not good words, but I thought I'd writing to you might be fun.
亲爱的费莉希蒂,我知道我不擅言辞,但是我觉得给你写信很开心。
Of course, it was early on for the females to shoot in the field, but I thought it was grand.
当然,那个时代对于女性从事射击是太早了,但我认为这是很伟大的。
I was exhausted too, but I thought 11 more miles on a children's bike would be no problem.
我也累得要命,但我觉得用小孩自行车骑上11公里以上应该没问题。
Well, I had heard about it, but I thought it was an intellectual science game show [laughs].
好吧,就算我知道它,也以为这只是一个科学游戏节目。
Well, I had heard about it, but I thought it was an intellectual science game show [laughs].
好吧,就算我知道它,也以为这只是一个科学游戏节目。
应用推荐