She left, but I remained behind.
她走了,而我留了下来。
不过,我保持沉默。
They all went out but I remained.
他们都出去了,但是我留了下来。
他们走了,但我留了下来。
他走了,但我留了下来。
But I remained seated and did not move.
但是我还是坐着不动。
There were two women in the room. I can't remember how we got beyond those evident barriers — the social and the physical — but I remained with him for four hours.
房间里还有两位女士,我无法记起我们是如何克服那些显而易见的障碍——社交上和身体上的——但我和他一起度过了4个小时。
There were two women in the room. I can't remember how we got beyond those evident barriers - the social and the physical - but I remained with him for four hours.
房间里还有两位女士,我无法记起我们是如何克服那些显而易见的障碍——社交上和身体上的——但我和他一起度过了4个小时。
Most people thought I had been dishonest in my personal life but remained credible on public issues.
大多数人认为我在私生活方面不够诚实,但在公共事务中仍可以信赖。
During the earthquake, I was extremely frightened. I think the fact that we were on a bridge made the shaking that much worse. But everyone remained calm.
地震时我真是被吓坏了。我们当时在过桥所以晃动的更加猛烈。但是所有人还是保持冷静。
Mr. Chen and other self-made billionaires who overcame the odds but remained humble are undoubtedly inspiring people, but I also wondered about those who inherited their wealth.
陈先生以及其他白手起家的亿万富翁虽然已走出困境,但依旧保持低调,无疑能给人以鼓舞。然而我也对那些财产的继承者感到好奇。
"I have remained silent in the face of these injustices; but no longer so," he declares.
他宣布道:“面对这些不公,我过去一直保持着沉默;但现在不再沉默了。”
I heard the runnel with delight; I looked round me for some-thing beautiful and unexpected; but the still black pine-trees, the hollow glade, the munching ass, remained unchanged in figure.
我听到了河水欢快的流淌,我环视四周,想寻找些意外的美丽,但是一动不动的黑松林,空阔的草地和嚼草的驴子,都毫无变化。
It seemed rude to speak of death to the dead, and I kept checking Robin's face, to see how she was taking it, but Robin remained impassive.
当着死去的人谈死亡未免过于不敬,我一直不停地打量罗宾的表情,想看看她到底是怎么了,可罗宾的表情无动于衷。
She said: 'After one month of taking the drugs, I became less itchy but hives remained on my skin.
服药一个月后,瘙痒症状减轻,但是她的脸上却留下了荨麻疹的痕迹。
I had neither sought nor chosen this new role, but it was mine whether I wanted it or not, whether I did anything or just remained completely passive.
我既没有寻求也没有选择这个角色,但不论我是否想要扮演这个角色,我是否参与其事还是仅仅处于完全被动的地步,我则没有选择。
The Algerian independence war was spreading and soon reached our village, and I fled to Algiers but remained in the country, fascinated by its world.
阿尔及利亚独立战争爆发后,战火很快烧到村里,我逃到首都阿尔及尔,对这个国家深深的迷恋让我没有选择继续逃亡。
Have I made my points clear and interesting but remained objective?
我有没有在清晰并且有趣地把我的重点表达出来的同时还保持客观呢?
I asked her a question but she remained silent.
我问了她一个问题,但她保持沉默。
Then the queen was permitted to answer, but she remained hard, and said, "No, I did not open the forbidden door;" and the Virgin Mary took the new-born child from her arms, and vanished with it.
王后仍然回答:“没有,我没有打开那扇门。”圣母只好又从她怀里夺过孩子,带着他回天国去了。
Warren and I have remained private until now, but Diane's husband, Danny, went public to defend her reputation and to search for another explanation for what happened to her.
Warren和我现在还是不愿意谈起这件事情,但是Diana的丈夫,Danny一直公开地保护她的名誉,为她的行为找其它的解释。
I opened my eyes, but the scene remained in my mind.
我睁开眼睛,但景象仍停留在脑海中。
Later on, as I grew up, almost everything changed, but this sport-playing basketball remained and my love of it grew even stronger.
后来,当我慢慢长大,几乎所有的事情都改变了,除了篮球这项运动,它仍然是我的所爱,而且我对它的爱与日俱增。
Later on, as I grew up, almost everything changed, but this sport - playing basketball remained and my love of it grew even stronger.
后来,当我长大了,几乎一切都改变了,但是,这个运动-打篮球保留下来,我更加的热爱它。
Usually it didn't take long for the times to appear, but now it remained blank for so long I was beginning to worry that a fuse had blown.
通常成绩显示是很快的,可是这一次过去了很久,它的上面却仍然一片空白,我真有点怀疑是不是保险丝爆了。
Elderly people and parents with children were allowed to the front of the queue, but I saw many over 60 years old who remained in the queue refusing any special treatment.
老人和带孩子的家长被允许排到队伍前面,可是我看到很多60岁以上依然坚持排队,不愿别特殊对待。
I was able to see and hear both worlds for a time, but when it faded, I remained here.
我能够暂时看见而且听到两个世界,但是当它已褪色的,我在这里保持。
Ken's legs quaked, but his voice remained steady, Yes I do.
肯恩的腿地震,但是他的声音保持稳定,“是的我做。”
Ken's legs quaked, but his voice remained steady, Yes I do.
肯恩的腿地震,但是他的声音保持稳定,“是的我做。”
应用推荐