I have gone to premieres in my dreams but I never thought I'd do it for real.
我在梦中多次参加过首演,但我从没想到我会真的参加。
But I never thought... - What?
但我从来没想到…-什么?
But I never thought, to make up your mind to leave you.
只是我从来没想过,要下定决心的要离开你。
But I never thought of them when we were designing the 3DS.
不过在我们开发3DS的时候我们从没有考虑过它们是怎么样的。
But I never thought about quitting and going back to Portugal.
但我从未想过回到葡萄牙。
You come. But I never thought, I wait, was a robbers face was wanted.
可我万万没想到,我等到的,竟是一张被通缉的强盗的脸。
I have always liked Asian men but I never thought one would like me back.
我一直都很喜欢亚洲人,但我没有想过他们也会喜欢我。
I knew a player had to go off after that red card but I never thought it would be me.
在那张红牌后我知道要有球员被换下场,但是我从没想到那个人会是我。
I knew they were good friends at university but I never thought they'd wind up together.
我早就知道他们二人在大学里是好友,可是怎么也没想到他们两个人会走到一块去。
"I live here, but I never thought this day would come where I would actually be back," Francis said.
“我一直住在这里,但我从来没有奢望真有一天会回来,”弗朗西斯说。
I figured that maybe it would be interesting to try a blockbuster, but I never thought it'd happen to me.
我以前想一夜成名也许会很有趣,但却从来没有想过那会发生在我身上。
I was a sportsman, was good at basketball and I also liked art, but I never thought I would take it up as a career.
我爱好运动,擅长打篮球,我也喜欢艺术,不过从没想过会以此为职业。
On the face of it , I was the one who pursued him, yearned for him, but I never thought of myself as lower than him.
表面上始终是我在追求他,渴望他,但是我的心理地位并不低啊。
It was possible that bilingualism protected the brain and they didn't get Alzheimer's disease as soon, but I never thought that.
结论是,使用双语的过程可能对大脑产生了保护作用,因此双语使用者患老年痴呆症的年龄延后了。但我不认同这个结论。
Actually at that time, Ah Mui's physical condition was not good already, but I never thought, she would have left that soon.
实际上那时候,阿梅的身体状况已经很不好了,但是我真的没有想到,她走得那么快。
Do you know what is accidental, is I never thought I will meet you and I met, but I never thought I will love you, but I love.
你知道什么叫意外吗,就是我从没想过会遇见你,但我遇见了,我从没想过会爱你,但我爱了。
I have been wicked in my day, but I never thought a little girl like you would ever be able to melt me and end my wicked deeds.
我在过去的日子里,作恶多端,但是我永远想不到像你这样的小女孩子,竟会溶化了我,结束我的恶行为。
no moss; but I never thought you would have taken away what little moss there was for Bagnet and the children to lie upon," said Mrs. Bagnet.
想到你连贝格纳特和孩子们靠它过活的那一点点财也骗走“,贝格纳特太太说道。
“Lord only knows there must have been a lot of faculty members that didn’t like me, but I never thought of it as personal, ” he says—just inescapable.
“大约只有老天知道到底有多少教员不喜欢我,不过具体哪一个人我也不清楚。”他谈到这样的生活基本是不可避免的。
Edison Chen said that the recent spread of the Internet is its most indecent photo shoot, but I never thought to these private pictures in the online public.
陈冠希表示近期网上流传的大部分不雅照片是其所拍,但自己从未想过要将这些私人照片在网上公开。
But I never thought it was my style or the words I used that made a difference: it was the content. I wasn't a great communicator, but I communicated great things.
不过,我从不认为是我的交流风格,或是我的用词有所不同——而是交流的内容,我不是个伟大的的交流者,但是我交流伟大的事情。
And because I cried so, the frog brought it out again for me, and because he so insisted, I promised him he should be my companion, but I never thought he would be able to come out of his water.
因为我哭了的话,青蛙拿出来再次为我,因为他如此坚持,我答应他,他应该是我的同伴,但我没想到他能来,将他的水。
I never thought this way before, but suddenly it was shocking that someone I thought was a good friend wouldn't send a gift.
我以前从来不会这样想,但是,突然间,一些我以为是好朋友的人都不送个礼物祝贺一下,这让我震惊。
I never thought I could make the time to walk five miles per day, but I was wrong.
我从未想过我可以做到每天步行五英里,不过我想错了,我可以做到。
'We prepared and prepared and talked about safety measures for a long time. But I honestly never thought something like this would happen,' he said.
他说,很久以来我们再三准备,讨论安全措施,但坦白讲,我从来没想到会发生这样的事。
Solution: I never thought I \ 'd say this, but it may be a good idea to cut back on potatoes in any form (especially the fries, fellas).
我不得不说,我从来没有想过,减少以各种加工方式出现的马铃薯(特别是炸薯条、薯片)或许是一个好办法。
Solution: I never thought I \ 'd say this, but it may be a good idea to cut back on potatoes in any form (especially the fries, fellas).
我不得不说,我从来没有想过,减少以各种加工方式出现的马铃薯(特别是炸薯条、薯片)或许是一个好办法。
应用推荐