But I loved every minute of it.
我喜欢教学的每时每刻。
但我爱这两个地方。
It was a small place, but I loved it.
这地方虽小,但我爱它。
但是我喜欢这种感觉。
It was jolly hard work, but I loved it.
这可是件很苦的差事,不过我喜欢。
但我喜欢这一切。
But I loved these when I was on the road recently.
但最近出门在外时,我喜欢上了这些护肤品。
But I loved the mix of people and food in New York.
“但是,我热爱纽约混杂的人群和混杂的食物”。
It's a little scary, but I loved the challenge.
这就有点可怕了,但我喜欢挑战。
Emily sobbed. "But I loved him so, and he promised to marry me."
埃米莉哭了起来,啜泣着,“可我偏偏就那么爱他。”
As time went on, they slowly got more difficult, but I loved them.
随着时间的推移,题目渐渐地越来越难,可我很喜欢。
I wasn't sure what it would be, but I loved getting my nails done.
不过当时我并不确定要创办一家什么样的公司,但我很喜欢做美甲。
As time went on, they slowly got more difficult, but I loved them.
随着时间的推移,题目变得起来越难,但我很喜欢。
Siskel: I don't know why it crossed the road, but I loved it. Thumbs up!
希斯·科尔:我不知道它为什么要过马路,但我喜欢它。(翘起大拇指)!
I didn't necessarily like work, but I loved what working allowed me to have.
我未必喜欢工作,但我喜欢劳动给我带来的成果。
"I didn't know much about French food but I loved watching Julia cook" he says.
“我对法国菜了解不多,但是我喜欢看朱利亚做饭。”他说。
I didn't really like the beer, which was too bitter for my youthful palate, but I loved the pub.
其实我并不是真的喜欢啤酒,以我那年轻的口味,太苦了一点,但我真的爱酒吧那氛围。
I hated that aroma, which came from the poor oil she must have used, but I loved her spaghetti sauce.
我讨厌那个气味,是她不得不用的烂油发出来的,但是我喜欢她做的意面酱。
I told her I'd have the rest of my life for my work and my ambition, but I loved her and wanted to see if it could work out for us.
我告诉她我愿意把我的余生献给我的工作和理想,但是我爱她,我想看看我们能不能使这段恋情长久。
I beg your pardon, "I replied." ' 'But I loved Catherine too; and her brother requires attendance, which, for her sake, I shall supply.
我请你原谅,我回答,可是我也爱凯瑟琳;而她哥哥需要人侍候,为了她的缘故我就得补这个缺。
I beg your pardon, 'I replied.' But I loved Catherine too; and her brother requires attendance, which, for her sake, I shall supply.
我请你原谅,我回答,可是我也爱凯瑟琳;而她哥哥需要人侍候,为了她的缘故我就得补这个缺。
My father had a long white beard, but I loved him; he was sixty years old, but to me he was handsomer than all the fine youths I saw.
我的父亲活到了六十岁,他的头发已经斑白,可是我对于他的崇拜和爱,远甚于对所有那些我在他的宫廷里所看到的活泼漂亮的青年呀。
The wedding ceremony at the hospital was really beautiful and the happy ending may have been a romantic cliche, but I loved it just the same.
在医院的婚礼十分漂亮,虽然那美丽的结尾有点陈词滥调,但是我依旧。
She was only the dead-leaf echo of the nymphet from long ago - but I loved her, this Lolita, pale and polluted and big with another man's child.
现在的她只是很久以前那个小仙女遗留下的一片枯叶,但是,我爱过她,这个苍白,备受蹂躏,并且怀着另一个男人孩子的洛丽塔。
But I loved Joe - perhaps for no better reason in those early days than because the dear fellow let me love him - and, as to him, my inner self was not so easily composed.
究竟为什么喜欢他,我说不出理由,也许当时人太小了,总之,我觉得他是个值得我爱的可爱的人。 一想到他,我的内心便深感不安而局促。
"I don't know what they would think those that understand it, but I loved it" is a declaration often heard when he leaves the movies or finishes a novel that has ensnared him.
“我不知道别人怎么去理解这些,但是我爱极了”这句话便是在他看完一部电影或是看完一本让他魂牵梦萦的小说经常脱口而出的。
But I loved the sense of discovery, of working it out as we went along – despite our best intentions, nothing had really prepared us for the different challenges, tribulations and pleasures.
然而,我喜欢探索,喜欢一边摸索一边解决问题。尽管怀着最好的愿望,但我们对于面对这些不同的挑战,艰辛和乐趣,却从未真正做过什么准备。
But I loved the sense of discovery, of working it out as we went along – despite our best intentions, nothing had really prepared us for the different challenges, tribulations and pleasures.
然而,我喜欢探索,喜欢一边摸索一边解决问题。尽管怀着最好的愿望,但我们对于面对这些不同的挑战,艰辛和乐趣,却从未真正做过什么准备。
应用推荐