而我必须信守承诺。
但我已有约定。
The woods are lovely, dark and deep. But I have promises to keep. And miles to go …
树林美丽、幽暗而深邃,但我有诺言尚待实现,还要奔行百里,方可沉睡。
The woods are lovely, dark and deep. But I have promises to keep, And miles to go before I sleep.
从字面上看,诗人说的是摆脱幽深树林的诱惑,决意在安睡之前继续赶路,去奔赴约会。
The woods are lovely, dark and deep, But I have promises to keep, And miles to go before I sleep, And miles to go before I sleep.
树林可爱,虽深暗而黑远,但我已决意信守我的诺言,在我睡前还有许多路要赶,在我睡前还有许多路要赶。
The woods are lovely, dark and deep, But I have promises to keep, And miles to go before I sleep, And miles to go before I sleep.
树林可爱,虽深暗而黑远,但我已决意信守我的诺言,在我睡前还有许多路要赶,在我睡前还有许多路要赶。
应用推荐