Old dreams were good dreams, they didn't work out, but I had it.
旧梦都是美好的,他们没有实现过,但我曾拥有过。
I had a deadline for that but the Association had to extend it.
为此我设了一个最后期限,但协会不得不延长这一限期。
I could hardly keep my wits together in the presence of that food, but as I was not asked to sample it, I had to bear my trouble as best as I could.
一看到那些食物,我难以保持冷静。但既然没有人要我尝一尝,我只好尽量忍受我的渴望。
I had a TV set but there was no place to plug it in.
那时我有一台电视机,但没有接通电源的插座。
I've had a good look for it, but I can't find it.
我仔细找过了,可是找不着。
I had never ridden on a motor-cycle before. But it was too late to chicken out.
在那以前我从未骑过摩托车。但当时已来不及临阵脱逃。
I had to take a week off work but my colleagues were very good about it.
我得请一周的假,同事们对此非常谅解。
I was angry at the time but we had a good laugh about it afterwards.
我当时很生气,可后来却又觉得十分可笑。
I have to be honest, when you told us we had to write about a furniture company, it didn't sound like the kind of thing that would interest me, but since then, I've changed my mind.
我必须诚实地说,当你告诉我们要写一家家具公司时,它听起来并不是我会感兴趣的那类东西,但从那以后,我改变了主意。
I had little memory of the museum then, but now I am more willing to visit it after watching several popular TV shows about the museum.
我当时对这个博物馆没什么记忆,但在看了几部关于这个博物馆的热门电视节目后,现在我更愿意去参观它了。
I wanted to save it, but my cursor had frozen.
我想保存它,但我的光标冻结了。
I thought it had come that other morning, but it was only coming.
我以为它那天早上就来了,但它当时只是在来的路上。
He is a teenager, with the rebellions and feistiness characteristic of that age, but I like to think that, on balance, Henry would do it again if he had to.
他是个十几岁的人了,带着这个年龄段特有叛逆和暴脾气,但是,我倒愿意这样认为,总的来说,如果有必要,亨利会再做一次。
I don't know if that time apart was necessary for me to realize it, but I had more fun with her that week than I had in years.
我不知道那段分开的时间对我来说是否有必要让我想明白它,但那一周我与她在一起的欢乐比几年来的都多。
It had stunk for several days, and at first, I'd thought I was imagining the fishy odor, but it had become more pronounced.
几天来,一直都有臭味,起先,我以为那股鱼腥味是我的幻觉,可是味道越来越明显。
It was probably very close to my house but I couldn't find it and had to cancel my credit cards.
它可能离我家很近,但是我找不到,只好取消了信用卡。
I had tears in my eyes, but I didn't tell my parents about it.
我眼里含着泪水,但我没有告诉我的父母这件事。
The man said, "I only wrote the truth, I said what you said, but in a different way." What he had written was, "Today is a beautiful day, but I cannot see it." We're very lucky because we can not only see the beautiful world but also help others. So, enjoy what you have owned today!
这个人说:“我只是写出了真相,我说了你所说的,但方式不同。” 他所写的是:“今天是美好的一天,但我却看不见它。”我们很幸运,因为我们不仅可以看到美丽的世界,也帮助别人看到美丽的世界。所以,享受你今天所拥有的吧!
Now, something had been happening there a little before, which I did not know anything about until a good many days afterwards, but I will tell you about it now.
不久以前这里发生过一件事,我直到好多天以后才知道,但现在我要把这件事告诉你。
I had spent two years cultivating this community, and it had become successful very fast, but within six months I was facing the prospect of losing it all.
我花了两年时间来培育这个团体,很快就获得了成功,但不到六个月,我就面临着即将失去这一切的未来。
I had hoped to send Peter a gift to congratulate him on his marriage, but I couldn't manage it.
我本希望给彼得送一个礼物,祝他新婚快乐,但我做不到。
I knew about jim-crow but I had never experienced it.
我知道白人歧视黑人,但是没亲身经历过。
And I was this weird, sensitive kid, who couldn't really do it, but I had to do it.
我当时是一个非常古怪、敏感的孩子,根本无法做到,但是我不得不做到。
Sure, but I had an edge and it was razor sharp.
当然,但我有自己的优势,而这种优势就像剃刀边缘一样犀利。
I hated it. But had I been born in Paris, I would have loved Paris, and I would have hated it.
但即使我出生在巴黎,也会对巴黎既爱又恨。
I had no choice but to write it down, so I could prove to my friends that nothing ever changes.
我别无选择,只有把它记录下来,这样我就可以向我的朋友证明:没有任何东西改变过。
But it wasn't. I had no girlfriend.
但不是这么回事,我并没有女朋友。
True, I gave it to myself, but lacking another I had the right.
我给自己这个名字,但缺乏另外一个我有权获得的名字。
I didn't want to, but I had to do it to save his life.
我也并不想这样做,但为了挽救它的生命,我不得不如此。
I did it because I had to, but boy did it stress me out and leave me exhausted.
我之所以去做因为我不得不去做,这些事情给了我很大压力并且几乎耗尽了我的经历。
应用推荐