Had it been a drugs issue, she would have been suspended a long time ago, but this is a unique problem for which the IAAF's rules do not make provision.
如果是一个违禁药物的案件,那她早就得到处罚了。但现在是一个很独特的情况,国际田联在这方面还没有相应的规则。
They were underachieving, but this was sometimes simply because the school's mainstream provision was not good enough, and expectations for them were too low.
他们学习成绩差,仅仅是因为学校的主流素质不高,而对他们的期望更低。
But most countries and areas' penal code has no specific provision on this, only researches it as supra-law ground for elimination of misfeasance in theory.
但在大多数国家和地区的刑法典中,对此问题并未予以明确规定,而是在理论上将其作为超法规的违法阻却事由加以研讨。
But our law of succession make no provision for this.
但我国继承法对遗产债权人的利益保护则无具体的制度规定。
Li Wei believes that the provision has a "clear discrimination", this is the thinking for themselves and for their families to buy a copy of ease, but such rights do not belong to him.
李伟认为该条款有着“明显的歧视”,本是想着为自己、为家人买一份放心,可是这样的权利不属于他。
The results of this analysis for network security purposes, But the case can also be used by hackers to launch further attacks on its provision of valuable information.
此分析结果可供网络安全分析之用,但如为黑客所利用也可以为其发动进一步的攻击提供有价值的信息。
But the "Code for fire protection design of buildings" GB50016-2006 as to it's have no explicit provision, this is main contents that this topic draws up the research.
现行的《建筑设计防火规范》GB50016- 2006就对其没有明确的规定,这是本课题拟研究的主要内容之一。
But the "Code for fire protection design of buildings" GB50016-2006 as to it's have no explicit provision, this is main contents that this topic draws up the research.
现行的《建筑设计防火规范》GB50016- 2006就对其没有明确的规定,这是本课题拟研究的主要内容之一。
应用推荐