This makes it easier to dismiss all scientific pronouncements, but especially those made by the scientists who present themselves as 'experts'.
这使得人们更容易忽视所有的科学论断,尤其是那些自称为“专家”的科学家们的论断。
And this hurts everyone, but especially women.
这伤害到了每个人,特别是女性。
All its members, but especially Germany, face a stark choice.
所有欧元区成员,特别是德国,现在别无选择了。
But especially in today's economy, make sure you have a Plan B.
但是在如今这样的经济情况下,要确保你有后备计划。
They sailed all over the Atlantic Ocean, but especially terorized the European coastlines.
他们的航行遍及整个大西洋,但是主要威胁的是欧洲的海岸线。
This is important for any system, but especially important for the versioning requirement.
这对于任何一个系统都很重要,而对于版本管理的需求而言,则尤为重要。
A few times a year, but especially around the holidays, I take my kids someplace to volunteer.
一年总有那么几次,特别是将近节假日,我会带着我的孩子们去一些地方参加志愿活动。
A few years ago I bought those golden branches and I love them all year but especially in the fall.
几年前,我买了这些金色的枝条,它们一直是我很喜欢的东西,尤其是在秋天。
In Ruby, but especially in Rails, we prefer to let the "obvious" thing be implicit where possible.
而在Ruby尤其是Rails中,我们更喜欢尽可能的将那些显而易见的事情隐式化。
I have received over the years, but especially at this time of year, calls and emails that go like this.
这些年来,贴别特别是最近,我经常接到这样的电话和邮件。
Too much information is bad, but especially on the phone, try not to drone on.It's not gonna help you.
说出太多的信息不是好现象,尤其是在打电话时,努力不要唠叨个没完,这对你没好处。
The urban environment favors many of its inhabitants, but especially the rich and not always the poor.
城市环境有利于人们居住,但往往是针对富人来说的。
Too much information is bad, but especially on the phone, try not to drone on. It's not gonna help you.
说出太多的信息不是好现象,尤其是在打电话时,努力不要唠叨个没完,这对你没好处。
He'd rather not have had a neighbor of any kind, but especially one who kept track of his comings and goings.
他不希望与任何人作邻居,尤其不希望与知道他行踪的人作邻居。
Throughout your pregnancy, but especially toward the end, you may wake up often at night to go to the bathroom.
在怀孕期间,尤其是怀孕后期,你可能要常常半夜起来上厕所。
As such, they're in a position to be picky about their potential mate's looks, status, but especially income and wealth.
正因为如此,她们才能够挑剔未来伴侣的长相、地位,但尤其是收入与财富。
Zed, a housekeeper in my apartment complex, said God was angry at sinners around the world, but especially in Haiti.
泽德,是我们公寓的一个保洁工人,也说上帝对世界各地的造孽者很愤怒,尤其是对海地人民。
Foods that TAKE - everything else, but especially sugar, alcohol, vinegar, refined white products (bread, rice, pastas).
汲取型食物——任何一种食物,尤其是糖,酒精,醋,精制谷物(面包,大米,面食)。
As usual, the last word falls to the great Pele: "the Maracana is a special place for all Brazilians, but especially for me."
和往常一样,让我们用贝利的话作为结束:“马拉·卡纳对全巴西人都是一个特殊的地方,但对我来说尤其特别。”
The intervention would send a "chilling signal to all voters, but especially African Americans," said Mr. Steele, who is black.
按照Steele先生的说法,这种介入会给所有的投票人发出残酷的信号,尤其是非洲裔美国人,他本人也是个黑人。
Jupiter conjunct Neptune will allow you to be a sterling speaker or imaginative writer all month, but especially so May 27.
土星联合海王星会让你这个月成为一个货真价实的演说家或是充满想象力的作者,特别是5月27日。
Demonstrations took place at several points in the ASDI project, but especially during the RUP elaboration and construction phases.
演示发生在ASDI项目的几个点上,尤其是在RUP的细化和构建阶段。
You also need to look back, not just at the people who are running behind you but especially at those who don't run and never will...
你还是需要回头看,不仅仅是那些跑在你后面的人,而特别是那些不跑步并且从来也不想跑步的人。。。
It is is important not only while things move smoothly, but especially in times of trouble, difficulties or danger. Then it counts most.
这很重要,不仅是在一切顺利的时候,更表现在困难和危险发生的特殊时期。
Uture us and European leaders, especially those seeking an MBA, must educate themselves in and out of the classroom - but especially abroad.
未来美国和欧洲领导人(尤其是那些有意读m BA的人)必须在课堂内外丰富自己——但尤其要到国外丰富见闻。
This was true of all industries but especially retailing, in which stores the size of football fields have given way to even larger ones.
这对于所有行业来说都是正确的,但对于零售业尤为如此,因为足球场大的商店通常要让位给更大的商店。
These materials were deposited mainly over countries in Europe, but especially over large areas of Belarus, the Russian Federation and Ukraine.
这些物质主要沉积在欧洲国家,但是特别覆盖白俄罗斯、俄罗斯联邦和乌克兰的广大地区。
These materials were deposited mainly over countries in Europe, but especially over large areas of Belarus, the Russian Federation and Ukraine.
这些物质主要沉积在欧洲国家,但是特别覆盖白俄罗斯、俄罗斯联邦和乌克兰的广大地区。
应用推荐