Success never seems to come but through hard work, often physically demanding work at that.
成功不通过努力工作似乎是无法取得的,而且往往是很耗费体力的工作。
But through a Great Depression era programme, known as the "National Youth Administration", Borlaug was able to enroll in the University of Minnesota at Minneapolis to study forestry.
但是,通过一个被称为“国家青年管理局”的大萧条时期的项目,博洛格得以进入明尼阿波利斯市的明尼苏达大学学习林业。
We may leave our lights on in the house when we are on vacation, but through social media we tell criminals where we are, when we plan to return home, and how to blackmail us.
当我们在度假的时候,我们可能会让家里的灯开着,但通过社交媒体,我们告诉了罪犯我们在哪里,我们打算什么时候回家,以及如何敲诈我们。
But through all the noise came a sharp warning cry.
但在一片嘈杂声中,响起了一声尖锐的警告叫声。
He had his setbacks. But through his will and his words, he moved a nation and helped free a people.
但通过他的意志和语言,他推动了整个国家的前进,并协助我们解放了一个民族。
But the interaction between God and humans, he says, happens not through nature but through history.
但是上帝和人类的相互作用,通过历史而不是自然而产生。
It is possible that through authentication, a user can log in to a system but, through authorization, not be allowed to do anything.
所以,有这样的可能性:用户虽然通过了身份验证可以登录到一个系统,但是未经过授权,不准做任何事情。
"While it is not the only factor, women's pay relative to men's declines not just at the moment of first becoming a mother, but through most of the first child's childhood," the report said.
“虽然这不是唯一的因素,但是,女性薪酬相对男性薪酬的下降,不仅发生在她们刚当上妈妈的时候,而且贯穿第一个孩子童年的大部分时间,”报告称。
“While it is not the only factor, women's pay relative to men's declines not just at the moment of first becoming a mother, but through most of the first child's childhood, ” the report said.
“虽然这不是唯一的因素,但是,女性薪酬相对男性薪酬的下降,不仅发生在她们刚当上妈妈的时候,而且贯穿第一个孩子童年的大部分时间,”报告称。
This interactivity is not being driven by the TV screen itself but through second screens that viewers are using while watching TV.
这种互动并不发生在用户观看电视时,而是通过电视之外的“第二屏幕”产生互动。
Another improvement is that the Senate's plan raises money not by soaking the rich through income taxes, as the House bill envisions, but through excise taxes on the most expensive health policies.
另一个改进是参议院的计划不采取像众议院法案设想的那样,通过征收所得税抽干富人而筹集资金,而是通过向最贵的健康保险保单征收消费税。
But through technique alone to the extensity even existence cannot be found alone There isn't any or many or much meaning maybe limited cases I don't care.
当时仅仅通过技术,连存在都难以实现,如果这样,有技术也没有什么意义了,或许我举的例子不多。
As it turns out, many looters there were found to have mobilized not on Twitter or Facebook but through a private messaging system for BlackBerry devices.
事实证明,发现许多抢劫者不是在微博或脸谱网上动员的,而是通过黑莓软件的私人通信系统。
China undertook formally to settle its territorial disputes with ASEAN members not by force but through collective mechanisms for conflict resolution.
中国正式承诺,要通过集体机制而不是武力来解决与东盟国家的边境争端。
He said humans were not going to be able to establish contact with the extraterrestrials through radio waves but through the power of thought.
他说,人类不能通过电波与天外来客建立联系,而能通过思想的力量建立联系。
Then there was its Britishness, and the things it told you about modern Britain: not always pretty, and not always communicated through words but through beats, bass, space and atmosphere.
然后就是其英国血统和对当代英国的呈现:不总是得体,不总是依靠语言,而是通过节拍、贝斯、空间和氛围。
The boutique expresses a world of luxury, importance and elegance as originally but through a design language that is more approachable, lightly enjoyable, and bright and unbelievably etiquette.
这个精品店呈现出一个以奢侈、尊贵、优雅为根源,通过设计语言使它更亲切、轻松、明亮,但仍保有细致周到的奢侈品店的空间氛围。
By contrast, wise bosses know that progress is rarely achieved through noisy triumphs, like imagined events in fiction, but through unflashy, incremental steps that take time and a team effort.
相反,明智的老板知道,进步很少通过喧嚣的胜利(就像小说中想象的事件)取得,而是由不起眼的一个个小进步汇聚而成,需要时间和团队的努力。
The company laid off 124 workers last fall, and now it's looking for ways to obtain the same net effects as in the past, but through less-expensive means.
去年秋天,公司解雇了124人;而现在则是通过减少昂贵支出等方法,以获得同样的效果。
But through the photos, Jack recalls, her subject revealed more of himself.
然而通过照片,她的拍照对象还是流露出了更多的自我,杰克回忆道。
Yet they will also be challenged to recognize and build common interests, not only case-by-case, but through institutions reflecting a “Responsible Globalization.”
他们在发现并构筑共同利益的过程中还将面临种种考验,这不仅需要具体问题具体分析,还应通过“负责任的全球化”机制来实现。
I hadn't thought of those things as traditions but through the years they have become just that.
我之前没有把那些东西看作是传统,但经年累月,它们确实成了传统。
Success does not come by luck but through specific actions on our parts.
成功并非来自运气,而是来自我们的具体行动。
They became rich, not at the expense of others, but through voluntary commercial exchanges.
他们变得富有,是本着自愿商贸交换原则,而不是依靠压榨他人。
But through it all, no one should lose sight of the fact that the continued existence of the Hummer is really a terrible idea.
可在这一切过后,任何人都不应忽视这样一个事实:让悍马苟延残喘真是个可怕的想法。
"I haven't learned music in an academy, but through practice and experience," Jafari told Reuters in an interview.
我并没有在专门的音乐学院进修过,但是凭借着实践与经验,我很想帮助他们走下病床。
"I haven't learned music in an academy, but through practice and experience, " Jafari told Reuters in an interview.
我并没有在专门的音乐学院进修过,但是凭借着实践与经验,我很想帮助他们走下病床。
"I haven't learned music in an academy, but through practice and experience, " Jafari told Reuters in an interview.
我并没有在专门的音乐学院进修过,但是凭借着实践与经验,我很想帮助他们走下病床。
应用推荐