For men do not gather figs from thorns; nor from a bramble bush do they gather the grape.
人从荆棘上收不到无花果,从茨藤上也剪不到葡萄。
你喜欢灌木丛吗?
"Very well," answered the sparrow, "do so, and in the meantime, I will perch upon that bush."
“很好,”麻雀回答说,“照我说的做,在这期间,我将栖息在那丛灌木上。”
Where was Mr. Bush born? Do you know?
布什先生在哪里出生?你知道吗?
你喜欢布什吗?
He and his team want to extend the Bush tax cuts for the wealthiest households, and they're trying to do so under the guise of helping small business.
他和他的小组准备扩大为最富有家庭出台的布什减税政策,他们打算披着“帮助小型商业”的伪装来达到上述目的。
But Mr Bush will nevertheless be under intense pressure to do more than accept one resignation.
但在强大的压力之下,布什不但要接受拉氏辞职,还要做更多的事。
Mr Bush had attended the evening in the past, but seemed to have better things to do this time.
以前的这天晚上小布什都要出席,但这次似乎有更要紧的事要做。
Because barging in, Bush-style, to someone else's house, no matter how good the intention, is rarely the right thing to do.
因为布什风格,到别人家破门而入,不管初衷如何善意,很少能做对事情。
Mr Bush wanted to close guantanamo but could not answer the practical question of what to do with its remaining inmates; ditto Mr Obama.
布什想过要关闭关塔那摩监狱,可是剩下的囚犯应如何处理,这个很现实的问题令布什束手无策。奥巴马对此也同样没有办法。
George W. Bush has yet to decide what, if anything, he will do to combat global warming.
如果真有什么可做的话,乔治·沃特·布什必须决定应该为遏制全球气候变暖做些什么。
Mr Rangel's plan tries to deal with the second great unavoidable (he says nothing about what to do with the Bush tax cuts, a serious omission).
兰格的计划针对的是第二个不可避免因素(他没有给出任何针对布什减税计划的措施,可谓重大遗漏)。
Whereas Roosevelt knew who the enemy was and what America would have to do, Mr Bush had to choose and name an enemy in a new sort of war without obvious rules, aims or front-lines.
罗斯福知道自己的敌人是谁和美国必需采取怎样的措施去应对,但布什必须选择和指名敌人,而且新型的战争没有明显的规则、目标和前线。
But Mr Bush cannot bring himself to do that.
但是布什不能让自己那么做。
A Pew poll published this week finds that 93% of Germans expect him to do the right thing in world affairs. Only 14% thought that about Mr Bush.
本周发布的佩尤民调显示:有93%的德国人预期他能够在国际事务中发挥正确的作用,而只有14%的人曾对布什有这种预期。
But the correct lesson from the Bush years is that when there is stalemate in Palestine, or the fire is left untended, things do not remain the same.
从布什年代里吸取到的教训就是:当巴勒斯坦出现僵局,或大火发生时置之不理,事情也不会保持原样。
They do not admire George Bush.
他们并不喜欢布什。
State-run media in Egypt said Mr. Bush aims to do nothing but appease Israel.
埃及官方媒体说,除了姑息以色列外,布什没有其他目的。
Yet these achievements do not play as well for Mr Bush as they should.
但所有这些成就并没有给布什带来应有的好处。
He, much more than Bush, is beyond the pale; he is the man of whom we do not speak.
他,远甚于布什,超出一定的界限;他是个我们不想谈论的人。
Bush added: "it probably had to do with his beautiful soul."
布什补充说:“这也许和他美丽的心灵有关。”
In fact, though Mr Obama did not wish to dwell on security, his biggest headaches in Africa, as for Mr Bush, do still relate to armed conflict.
尽管奥巴马不想提起安全问题,实际上,和布什一样,他在非洲的最大隐患还是与武装斗争有关。
Watching Mr Romney, Mr Pawlenty and others do so-and believing himself the better of every one of them-mr Bush will find it very hard to resist.
看看罗姆尼,看看帕伦提,看看其他跃跃欲试的人,在发现自己比他们任何一人都优秀时,布什先生会发现忍住不去参选是非常困难的。
President Bush urged both sides to keep calm, and offered to do all he can to help reduce tensions.
布什敦促双方保持冷静,并表示要尽力帮助两国缓和紧张关系。
And while he has urged Israel to do all it can to limit civilian casualties, President Bush has not called for a complete end to the assault.
布什已经敦促以色列尽可能减少平民的伤亡,但是他并没有敦促以色列完全停止进攻。
And when it comes to the economy, he still can't tell the American people one major thing he'd do differently from George Bush.
而在经济问题上,他仍然无法向美国民众说明,他与布什的做法会有什么太大区别。
And when it comes to the economy, he still can't tell the American people one major thing he'd do differently from George Bush.
而在经济问题上,他仍然无法向美国民众说明,他与布什的做法会有什么太大区别。
应用推荐