Harness the power of magical boosts and charms to help you out of bubble trouble!
驾驭神奇的提升和魅力的力量来帮助你泡的麻烦!
Then the double bubble turned into double trouble when both burst at the same time.
尔后,随着这两种泡沫的同时破裂,双重泡沫便转化为双重麻烦。
In his play Macbeth Shakespeare has his three witches hovering over their mystical brew chanting “double, double toil and trouble; fire burn and cauldron bubble.”
在莎翁的戏剧《麦克白》中,他写到有三个巫婆围着她们的魔药,并且吟唱着:“不惮辛劳不惮烦,釜中沸沫已成澜”。
The Japanese Banks have been in trouble ever since the economic bubble burst in 1990.
日本银行从1990年的泡沫经济破裂以来一直处于麻烦之中。
If Banks would have been allowed to buy on leverage these stocks during the bubble, they would have been in even more trouble than now.
如果银行在泡沫时期获准动用杠杆手段购买这些股票,那它们将遇到比现在更大的麻烦。
How often for a bubble, a man will spare no crime, or cruelty or trouble!
人常常为了随时幻灭的泡影,不惜犯罪、作恶、惹麻烦。
How often for a bubble, a man will spare no crime, or cruelty or trouble!
人常常为了随时幻灭的泡影,不惜犯罪、作恶、惹麻烦。
应用推荐