But Browne said they should not underestimate the challenges they are facing.
但是布朗说,不可低估他们所面临的困难。
Your time on earth is, as Sir Thomas Browne said, "but a small parenthesis in eternity."
你在地上的日子,正如汤玛斯爵士说:“不外乎是永恒中的一个插曲。”
Browne said that China, as an emerging economic power, is playing an increasingly important role in international affairs.
布朗表示,中国作为新兴经济大国,在国际事务中发挥越来越重要的作用。
The police have not made any arrests in the recent crimes, which they believe were all the work of the same crew, Mr. Browne said.
警方还没有任何做出任何有关近来几起罪案的逮捕,他们认为这些是同一伙人所为,Browne先生说。
Since being detained, Strauss-Kahn has declined to answer questions from New York police investigators nor has he made a statement, Browne said.
布朗尼称,从被拘留后卡恩不愿对纽约警方提出的问题作出任何回应,也没发出任何声明。
Mr Browne said the allegations had been made by a 32-year-old woman who worked at the hotel, which has been identified as the Sofitel near Times Square.
布朗尼先生说,一位在酒店工作的32岁女性提出了指控。她工作的酒店已被证实是靠近时代广场的索菲特酒店。
An update to Browne said: "Given the relative lack of media attention we do not feel at the moment that parliament will need to be informed about the suspected theft of the hard drives."
呈送给布朗的最新资料称,“由于媒体的关注较少,因而我们并不认为议会现在有必要了解涉嫌盗窃硬盘一案”。
He doesn't do it for the taste -- Browne initially said his daughter Georgia's breast millk tasted "not unpleasant, but slightly pungent" -- but for his health.
他喝下女儿的母乳并不是因为其口味,而事实上,布朗说他女儿格鲁吉亚的母乳味道不太好,甚至还带有轻微的刺鼻味道,他这么做是完全是为了他的健康着想。
No charges have been filed. Paul J. Browne, a police spokesman, said, “We believe she has fled to the Dominican Republic and we are in discussions with the district attorney as to next steps.”
没有指控记录在案,警察发言人保罗J.布莱恩说,“我们相信她已经逃往多米尼加,我们在同地区律师讨论如何进行下一步行动。”
"As cameras proliferate, as we build more of them, they become more instrumental in solving crimes. They also act as a deterrent," said Paul Browne, a Police Department spokesman.
纽约市警察局的发言人保罗·布朗恩说:“探头的需求在增加,我们也是越装越多,探头有助于我们解决犯罪问题,它们会起到震慑的作用。”
It reported that Des Browne was said to be "furious" and had ordered an inquiry.
报道指出,据说德斯。布郎“很愤怒”,并下令对此事进行调查。
But separation can be good — knowing too much can kill off rock stars, "said Nichola Browne, former editor of music magazine Kerrang!"
但是分离是有好处的,知道得太多会毁掉摇滚歌星的前途。
But separation can be good — knowing too much can kill off rock stars, "said Nichola Browne, former editor of music magazine Kerrang!"
但是分离是有好处的,知道得太多会毁掉摇滚歌星的前途。
应用推荐