We brought along pieces of old bread and fed the birds.
我们带了几片陈面包来喂鸟。
Paul's only serious complaint with the lovely Gill, in person, was that she had brought along her mother.
保罗只是当面跟可爱的吉尔认真地抱怨了一声,因为她把她的老妈也带来了。
They brought along Laura Jane in a pram.
他们把劳拉·简放在婴儿车里带来了。
Like all other ties, it brought along with it its obligations.
这一联系,如同一切其它纽带一样,有与之紧相伴随的义务。
Hussein called his assistants and they brought along donkeys.
侯赛因召来助手牵来了驴子。
There was only one wedding ring, which the rabbi had brought along.
只有一枚婚戒,还是教士带来的。
He had a chain saw and loppers. I brought along gloves and a curved pruning saw.
我带着手套和一把修剪锯。
Hideyoshi himself brought along two portable teahouses in starkly contrasting styles.
丰臣秀吉本人带来了两个风格截然不同的便携式茶馆。
I've brought along the latest copies of my balance sheet and operating statements.
我随身带来了我的最新的资产欠债表和营业损益表的副本。
Mohnish brought along his wife and two daughters, who sat on either side of Buffett.
莫尼什带来了他的妻子和两个女儿,坐在巴菲特的另一边。
They had brought along special testing papers for the project they were working on.
他们随身携带了用于正在研究的项目的特别的试纸。
The medics arrived, luckily we had foreseen the worst and brought along four of them.
医护人员终于到达了,幸好我们早已做了最坏的打算,一共带来了四个人。
Tom, who'd brought along a shovel, could have dug out the truck and driven back to town.
汤姆随车携带了一只雪铲,本可以把车轮挖出来,一路开回镇上。
All is shifting and changing and many feel unavoidably brought along by this new movement.
所有一切都在转变和改变,许多不可避免的感受将因新的行动被带来。
I've brought along a menu and a few pictures to show you about what we offer at our cozy cafe.
我带来了菜单,还有一些照片,希望给你看一下我们温馨的咖啡店具体有哪些特色。
They also brought along more than 2.3 million jobs in logistics, payment and other service sectors.
他们也带动了超过230万在物流、付款及其他服务领域的员工。
The 2.6 kernel has brought along with it a pretty significant list of changes for driver developers.
6内核给驱动程序开发人员带来了一系列非常有意义的变化。
Little Sal brought along her small tin pail and her mother brought her large tin pail to put berries in.
小塞尔拎着小铁桶,妈妈拎着大铁桶,采下的蓝莓要放在铁桶里。
The three 'bots that had been brought along to make his life easier would put a tray out if he wanted it.
如果他想要,那些令他的生活更为方便的机器人就能把托盘给鼓弄出来。
He brought along a PowerPoint presentation filled with examples of potentially hateful material on the site.
库珀将在网站上搜集到的潜在敌视性素材做成幻灯片,展示给了克里斯·凯利。
It has brought along growth of China's polyurethane industry together with establishment of global competitiveness.
带动了中国聚氨酯产业的发展壮大和国际竞争力的形成。
The successful theme years of Russia and China have brought along exchanges in all areas and at all levels, he said.
他说中俄两国的成功主题年已经在各个领域和各个级别引起了变化。
This we solved by using an opacity map together with affect shadows, which brought along a massive amount of render time.
为了达到这一效果,我们使用了透明贴图和“影响阴影”。
At one such event, Bush even brought along his "double" comedian Steve Bridges, to make fun of his frequent mispronunciations.
在一个类似活动中,布什甚至带来了他的“替身”喜剧演员SteveBridges来拿自己频繁读音失误开玩笑。
Windows 7 brought along an overhauled notification area (or the system tray) to help people better manage those tiny ICONS.
Windows7带动了一块检修通知区域(在系统托盘上)更方便人们管理那些小图标。
On the first leg of her journey, she brought along just a few boxes of type; some of the cabinetry is still being completed.
在她的第一段旅程中,因部分收纳箱仍在制作,达里女士只随身携带了几盒字模。
The fast increase in the number of cars have brought along many related problems which are well worth our greatest attention.
轿车数量的快速增长带来很多相关问题,值得我们高度重视。
While on vacation in France, she even brought along special UV-blocking drapes to prevent the sun from sneaking into her hotel room.
在法国度假时,她还带来了特殊的防紫外线窗帘,以防止太阳潜入她的酒店房间。
Global financial and economic crisis has diverted much attention from climate change, and brought along with some pessimistic voices.
全球金融经济危机在一定程度上转移了对气候变化问题的关注,也带来了不少悲观的声音。
Global financial and economic crisis has diverted much attention from climate change, and brought along with some pessimistic voices.
全球金融经济危机在一定程度上转移了对气候变化问题的关注,也带来了不少悲观的声音。
应用推荐