Balton went broke twice in his career.
伯顿在他的职业生涯中破产过两次。
The overwhelming majority of small businesses go broke within the first twenty-four months.
绝大多数的小公司在最初的24个月里破产。
To a disturbingly large extent, the young and the broke are relying on credit cards to make it until their next payday.
令人不安的是,在很大程度上,年轻人和破产者在下一个发薪日之前都在依赖信用卡度日。
It's not clear that the cruise industry will survive or that public transit won't go broke without federal assistance.
目前还不清楚邮轮行业能否生存下去,或者说,在没有联邦援助的情况下,公共交通产业是否会破产。
Taj was so broke that she was moving into someone's garage apartment in three weeks.
泰姬破产了,她将在三周内搬进别人的车库公寓。
When the dollar bubble bursts and the system collapses, the free market will allow farmers and goods producers to become wealthy while lawyers and bankers go broke.
当美元泡沫破裂伴随着这个系统崩溃的时候,自由市场会让农民和生产者更富有,而律师和银行家走向破产。
You might think the client's business plan is not your problem. Who CARES if the client ends up broke as long as you get paid, right? Wrong.
你可能会认为客户的商业计划和你没有关系——拿到钱就行了,谁在乎他们是不是会破产呢?如果你这样想,就大错特错了。
When one fund broke that promise after Lehman Brothers collapsed, the run on money funds threatened to do so much damage to the credit markets that the Fed felt compelled to step in.
当雷曼兄弟公司破产后,一家基金违背了这一承诺,货币基金的赎回潮对信贷市场构成了莫大的威胁,以至于美联储感到必须介入。
Even so, it is very easy to get into a business-life-threatening situation because of a big customer that goes broke.
即便如此,一个大客户的破产也很容易使你陷入危及企业生命的形势。
Suppose that one of your problems is that you're broke and in debt.
假设你遇到的其中一个问题是:你破产了,背了一身债。
However, it may happen if we go broke.
然而,如果我们破产的话,这可能会发生的。
Even so, Boosaaso is still a crumbling, broke, rough-and-tumble place, decaying after years of neglect like so much of war-ravaged Somalia.
即便如此,布萨阿索依然是一个日益破碎、濒临破产、粗陋衰败的地方,就和饱经战乱的索马里一样被世人年复一年地遗忘。
The next time you have to build a golden pyramid and don't want to go broke, well, you know where to put the top.
下次你再想建造个金字塔的时候,如果不想破产的话,你知道在哪里建塔顶了吧,如果这个讲的有点快。
But if they go broke before they can get rid of the colonel, it could undermine their legitimacy.
但是如果在扳倒卡扎菲之前他们就破产的话,这种做法会损害他们的合法性。
They might not cure you, but you will go broke.
医院也许不能治疗你的疾病,但是一定可以让你破产。
If your monthly debt payments exceed 40% of your total income, you will go broke if you don't fix your spending habits promptly.
如果你每个月还债超过你收入的40%,你就得考虑一下自己的消费习惯了,要不然就只能等着破产了。
This is a simple question of economics -- anyone selling general-purpose MIPS systems with hard drives and TV tuners in them for $100 would go broke quickly.
这是一个非常简单的经济学问题 ——以 100 美元的价格销售具有硬盘和TV谐调器的通用MIPS系统的任何公司很快就破产了。
That first month I went broke.
之后的第一个月我就破产了。
If you try something that blows up and leaves you broke at 26, big deal; a lot of 26 year olds are broke.
如果你尝试去做,结果在26岁的时候破产了,那还好,许多创业者大约26岁时都破产过。
To buy the insurance separately is not affordable and most households have often gone broke from medical bills that were just too high – even with insurance.
单单购买保险是不够的,即使在有保险的情况下,许多家庭也因为高额的医疗账单而破产。
It becomes a vicious cycle: potential consumers refrain from consuming for fear of going broke and those who depend on their consumption wind up losing their jobs as well.
这将是一个恶性循环:潜在客户为防止破产而抑制消费,当前的消费者也会丢掉自己的饭碗。
Six months ago, his campaign was broke and its obituary was in every paper, including this one.
6个月前,他的竞选活动几近破产,每家报纸都为其刊登“讣告”,包括本刊。
It may be no accident that New York City, the country's financial capital, went broke in the 1970s as financial industry wages approached their low point.
在20世纪70年代,作为美国的金融之都的纽约破产,同时金融业工资接近其最低点。这可能是不是偶然的。
The BBC "ain't broke", they say, by which they mean it is not broken (as distinct from the word "broke", meaning having no money), so why bother to change it?
他们说英国广播公司“没有破产”,他们的意思是说它没有垮掉(broken和单词broke是有区别的,broke的意思是没有钱),那为什么还要自找麻烦去改变它呢?
The exception is when people are paid too much and their firms don’t go broke. That is the finance industry.
“在大多数行业,当员工获得过多的收入,他们的公司会走向破产,而他们将不再获得过多的收入,”他告诉我,“例外是员工收入过的,而公司不会破产,这就是金融业。”
The exception is when people are paid too much and their firms don’t go broke. That is the finance industry.
“在大多数行业,当员工获得过多的收入,他们的公司会走向破产,而他们将不再获得过多的收入,”他告诉我,“例外是员工收入过的,而公司不会破产,这就是金融业。”
应用推荐