Note the distinction between reuse and reusability; don’t try to do speculative contract design for a broad range of potential future consumers that may (re)use the service.
要记住重用和可重用性的区别;避免针对未来才使用(重用)服务的广泛的潜在消费者进行投机性契约设计。
The contract fulfillment rate of 100%, 100% rate of good quality, in particular its high quality after-sales service, even by the broad welcome customers, and has won the trust of customers.
公司的合同兑现率100%,质量优良率100%,尤其是公司的优质售后服务,更是受到了广大客户的欢迎,赢得了客户的信赖。
The commonness of this two kinds of contracts, annihilating the effect of the contracts forward, is not enough to set up the system of "broad sense" rescinding contract.
而其能向将来发生消灭合同效力的共性,不足以共建一项“大”合同解除制度。
Actually, "get rid of contract" on Anglo and American law has difference between broad sense's and narrow sense's.
实际上,英美法上的合同解除有广义与狭义之别。
Actually, "get rid of contract" on Anglo and American law has difference between broad sense's and narrow sense's.
实际上,英美法上的合同解除有广义与狭义之别。
应用推荐