The ship was flying the British flag.
那船悬挂着英国旗。
The ship was flying the British flag .
那条船挂着英国旗。
It's harder to make a British flag or an American flag.
要做一面英国旗或美国旗要难得多。
Ready to plant the British flag and claim the land as New South Wales, he'd actually landed back in his homeland.
他准备把英国旗插在那里,以示这块土地属于英国,并且称这地为新南威尔斯,殊不知他只是回到了他的家园。
When the British flag was first hoisted in Singapore in 1819, there were only about 150 people living on the island: some 30 Chinese and about 120 Malays.
1819年,当英国国旗首次在新加坡升起的时候,岛上的居民才不过150人左右—30名华人,120名马来人。
THE Gadsden flag was first flown in 1775, when the rebellion against the British first broke out, bright yellow with a black rattlesnake coiled above the motto “Don’t tread on me.”
1775年,当对英的反抗运动第一次爆发,Gadsden旗帜首次飘扬。 这个旗帜亮黄色的底子蜷曲着一条黑色的响尾蛇,下面有个口号“不要踩我”。
The national flag of a ship is also taken into account when choosing a target, with British vessels being increasingly avoided, according to the report.
根据报告,在选择目标的,船只上的国旗也在考虑之内,配有英国国旗的船只正在逐渐避免成为海盗的目标。
Analysts said Europe's legacy flag carriers, including British Airways, Lufthansa and the Air France-KLM combination, would feel the most pain from the shutdown because they have high fixed costs.
分析人士指出,欧洲剩下的标志性航空企业,包括英国航空,德国汉莎航空和法国荷兰联合航空,在这次停飞中承受的损失最大,因为他们存在太高的固定成本。
Well, boys, 'Amundsen said slowly. 'Do we want the British to put their flag at the South Pole first?
“好吧,伙计们,”阿蒙森缓缓地说,“眼睁睁地看着英国人将他们的旗帜首先插上南极,我们能同意吗?
Many of the former British colonies on the Union Jack flag in the upper left corner to meters, to show the relationship with the United Kingdom.
英国的很多前殖民地国家将米字旗放在国旗的左上角,以示与英国的关系。
Today's word-meter flag was born in January 1, 1801, the British component of the United Kingdom and Ireland.
今天的米字旗诞生于1801年1月1日,当时爱尔兰与不列颠组成了联合王国。
Only the British Museum and the British School of Archaeology in Iraq have kept the flag flying.
只有大英博物馆和伊拉克的英国考古学校践行了许诺。
Only the British Museum and the British School of Archaeology in Iraq have kept the flag flying.
只有大英博物馆和伊拉克的英国考古学校践行了许诺。
应用推荐