He will bring upon you all the diseases of Egypt that you dreaded, and they will cling to you.
也必使你所惧怕,埃及人的病都临到你,贴在你身上。
I cannot believe that you think you can continue to do these things and not bring upon you my wrath.
我不能相信你竟然认为可以继续为所欲为,你不怕点燃我心中的愤怒之火吗?
To reject it or ignore it or fritter it away will bring upon us all the long reproaches of the after-time.
拒绝、忽视、或糟蹋这个机会将使我们受到后世长期的责备。
God has a way of removing the injuries we experience from others, as well as the suffering we bring upon ourselves.
神有办法除去他人对我们的伤害,以及我们自己造成的痛苦。
Before you decide to move on from this column, hear me speak, and understand the destruction we bring upon ourselves.
在你决定不看这篇文章之前,且听我解释,并了解我们如何正在为自己带来祸害。
Then say, 'So will Babylon sink to rise no more because of the disaster I will bring upon her. And her people will fall.
说、巴比伦因耶和华所要降与他的灾祸、必如此沉下去、不再兴起.人民也必困乏。
And they shall bring upon thee a multitude, and they shall stone thee with stones, and shall slay thee with their swords.
他们还要召集联军来攻打你,用石头砸死你,用刀剑把你凌迟。
"For," said the Countess heartlessly, "they hate you very much and dread the havoc you would certainly bring upon this realm."
“因为,”伯爵夫人冷酷地说:“他们恨你入骨,害怕你会给这个国家带来浩劫。”
Yes, it is true that he's only a peasant, however he is still a human along with the so called "elite" murderer. Let justice bring upon him!
是的,这是事实,你只是一个农民,但是所谓的“精英”杀人凶手永远不会放过你的。让正义来审判他!
And I will bring upon the land all my words, that I have spoken against it, all that is written in this book, all that Jeremias hath prophesied against all nations.
对这国土,我要执行我论它所说,在这书上所记载先知耶肋米亚论及万民所预言的一切话。
And I will bring upon that land all my words which I have pronounced against it, even all that is written in this book, which Jeremiah hath prophesied against all the nations.
我也必使我向那地所说的话,就是记在这书上的话,是耶利米向这些国民说的预言,都临到那地。
We must bring all our energies to bear upon the task.
我们必须全力以赴不辱使命。
You will bring the blame of others upon yourself if you fail in this.
如果你在这件事上失败了,就会招来别人的非议。
Did not your fathers thus, and did not our God bring all this evil upon us, and upon this city?
从前你们列祖岂不是这样行,以致我们神使一切灾祸临到我们,和这城吗。
Ye have feared the sword; and I will bring a sword upon you, saith the Lord GOD.
你们怕刀剑,我必使刀剑临到你们。这是主耶和华说的。
Now you may go, but only upon condition that when you come back you will each bring me something I want.
现在你们可以回去,条件是你们回来时每个人都带着我想要的东西。
Therefore thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon them, which they shall not be able to escape; and though they shall cry unto me, I will not hearken unto them.
所以耶和华如此说,我必使灾祸临到他们,是他们不能逃脱的。他们必向我哀求,我却不听。
Let a cry be heard from their houses, when thou shalt bring a troop suddenly upon them: for they have digged a pit to take me, and hid snares for my feet.
你使敌军忽然临到他们的时候,愿人听见哀声从他们的屋内发出。因他们挖坑要捉拿我,暗设网罗要绊我的脚。
Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord GOD of hosts, from all those that be about thee; and ye shall be driven out every man right forth; and none shall gather up him that wandereth.
主万军之耶和华说,我要使恐吓从四围的人中临到你们。 你们必被赶出,各人一直前往,没有人收聚逃民。
Yet ye bring more wrath upon Israel by profaning the Sabbath.
现在你们还犯安息日,使忿怒越发临到以色列。
Son of man, speak to the children of thy people, and say unto them, When I bring the sword upon a land, if the people of the land take a man of their coasts, and set him for their watchman.
人子阿,你要告诉本国的子民说,我使刀剑临到哪一国,那一国的民从他们中间选立一人为守望的。
And I will turn thee back, and leave but the sixth part of thee, and will cause thee to come up from the north parts, and will bring thee upon the mountains of Israel.
我必调转你,领你前往,使你从北方的极处上来,带你到以色列的山上。
Determine what you need to embrace the new reality, whether it was thrust upon you or you decided to bring it about yourself.
确认你要接受的新的现实是什么——不论那是它强加给你的还是你自己带给自己的。
When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise them, as their congregation hath heard.
他们去的时候,我必将我的网撒在他们身上,我要打下他们,如同空中的鸟。我必按他们会众所听见的惩罚他们。
It has more than once been my fate to find myself during sleep in battle, where I behave with so little courage as to bring discredit upon our flag and shame upon myself.
不只是一次是宿命让我发现自己在睡梦的战役中,在那场战役中,我几乎没有表现的出一丝勇气以至于让国旗蒙羞,同时也使自己蒙羞。
So someone returning from mass displacement, even though I'm sure [they] are thrilled to be going home, they bring with them all sorts of challenges upon their return.
经历过大规模迁移的人们返回家园时,尽管我可以肯定他们对于回家非常激动,但他们的回归也伴随着各种挑战。
So someone returning from mass displacement, even though I'm sure [they] are thrilled to be going home, they bring with them all sorts of challenges upon their return.
经历过大规模迁移的人们返回家园时,尽管我可以肯定他们对于回家非常激动,但他们的回归也伴随着各种挑战。
应用推荐