戒除一种习惯容易吗?
坏习惯是很容易养成的。
改掉旧习惯很不容易,因为它不易革除。
The best way to break a habit is to drop it.
打破一个习惯最好的方法就是放弃。
Break a habit and you'll start to take control of the future.
打破陈规,那么你就能掌控未来了。
To render (a person) unaccustomed to something to which the person has been previously accustomed; cause to break a habit.
打破习俗,戒除某种习惯:使(某人)不再习惯于以前习惯的事物;使戒除某种习惯。
Since it takes 21 days to make or break a habit, these 21 days will help to set the positive habits in place for the year and beyond.
通常需要32天养成或者打破一个喜欢,我也设置了这21天在新年伊始帮助自己养成健康的习惯。
When you break a habit that you have been doing for a long time your mood will improve and your life will become better almost instantly.
改掉了一个长期的坏习惯,你的心态和生活都会立马得到改善。
But if they really want to break a habit, it takes three weeks. Any habit can be broken in three weeks. So tell them to hang in there for 21 days.
不过,如果他们真的要改掉那个习惯的话,只需要三个星期的时间,任何的习惯都可以在三个星期改掉。
There may be a period, mid-year, when it feels as if you've been taken up by a helicopter and shown how glorious your life could be, if only you'd break a habit.
今年会有一段时期,可能会持续半年,你会感到自己仿佛坐上了直升飞机般步步飞升,莫大的光荣属于你,只要你改掉你的坏习惯。
Seems obvious when you think about it, but if you try to break a habit that you don't do on a daily basis, its a bit harder to gauge your success in a limited 30-day window.
这看起来似乎顺理成章,但假如你想改掉一种习惯而又没有每天都坚持,在30天内要取得成功似乎有点困难。
So when you try to break a habit, you have to know all of your triggers (log it for a few days) and then create a positive habit to replace the negative habit for each of the triggers.
所以当你试图去戒掉某种习惯时,你必须了解它所有的导火索(花上几天时间记录下它们)然后为每一个导火索创造另一种积极的习惯来代替原有的消极的那一个。
A good way to break the habit of eating too quickly is to put your knife and fork down after each mouthful.
一个改掉吃饭太快的坏习惯的好方法是每吃一口后放下刀叉。
I thought that it would be such an uneasy thing to break a 30-year-old habit.
我认为打破30年来的习惯是如此不容易的一件事情。
Today we will discuss how you can break such a kind of bad habit.
今天我们就来讨论一下怎样才能改掉这样的坏习惯。
Helping a child break the habit of negative self-talk is not easy. You'll need to be consistent.
帮助一个孩子打破消极的自言自语的习惯并不容易,你必须坚持不懈。
Just like the way you would give up smoking you can break the habit and get from a place where you're always feeling down to where you're in the neutral and positive ends of the emotional scale.
就像你戒烟的过程一样,你也能够打破那个负面思维的习惯,从总是为沮丧所困的境况进步到情绪天平的中点和“快乐”那一端。
You no longer need this bad habit, so get rid of it, don't let it hang around just because it's a "habit;" habits that have no use are relatively easy to break.
你不再需要这个坏习惯了,所以跟除掉吧,别让它再逗留,因为它是“习惯”,没有用的习惯相对来说要容易打破。
You no longer need this bad habit, so get rid of it, don't let it hang around just because it's a “habit;”habits that have no use are relatively easy to break.
你不再需要这个坏习惯了,所以跟除掉吧,别让它再逗留,因为它是“习惯”,没有用的习惯相对来说要容易打破。
You no longer need this bad habit, so get rid of it, don't let it hang around just because it's a “habit;” habits that have no use are relatively easy to break.
你不再需要这个坏习惯了,所以跟除掉吧,别让它再逗留,因为它是“习惯”,没有用的习惯相对来说要容易打破。
Break the habit by choosing a time each night that you won't eat after, say 8pm.
改掉这个习惯,选择一个时间段后不再进食,比如说8点钟后。
Yes, I know this may look a little too messy initially, but bear with me: once you break the ingrained habit of linear note taking, you won't look back.
对,我知道在开始的时候它看起来太乱了,不过耐心听我说:一旦你放弃那根深蒂固的线性笔记的习惯,你就不会回头了。
So to break this habit, a technique of swinging will make your eyes mobile again.
为了改掉这种习惯,摇晃的技巧将会使你的眼睛再次恢复到正常活动状态。
The self-employed 60-year-old mechanic doesn't have to spend his spare time on the road, but it's a hard habit to break.
这位60岁年纪的个体户已经不需要在公路上花费他的空闲时间,但是这却是一个很难打破的习惯。
I was watching "the Big c" on Showtime the other night, and one of the characters mentioned off-hand that it takes 28 days to break a bad habit.
前几天的一个晚上,我正在看Showtime频道播出的“如果还有明天”,其中一个角色突然提到要改掉一个坏习惯需要28天。
If you use your bedroom as a place to eat, watch TV, read, talk on the phone, or discuss weighty matters with your partner, break that habit to get better sleep.
如果你把卧室作为进餐,看电视、读书、打电话或同爱人商讨重大事情的场所,那就一定要打破这个习惯以使自己得到好的睡眠。
For today, the story may be most important as an illustration of how secrecy can become a burden that is hard to lay down and a habit that is hard to break.
而在今天,要展示“故作神秘”究竟如何成为一个国家无法卸下的负担、如何变成一个很难改掉的陋习,这个故事必是一个最有份量的例子。
For today, the story may be most important as an illustration of how secrecy can become a burden that is hard to lay down and a habit that is hard to break.
而在今天,要展示“故作神秘”究竟如何成为一个国家无法卸下的负担、如何变成一个很难改掉的陋习,这个故事必是一个最有份量的例子。
应用推荐