相信你的品牌信息。
Get your brand message out there.
传递你的品牌信息。
Get your brand message out there and don't waiver on it.
传递你的品牌信息,别放弃。
Creating and living the brand message cannot be overemphasized.
对于创建和培育品牌信息无论如何强调都是不过分的。
You can think of your brand message as delivering a specific PERCEPTION.
你可以你的品牌信息传递一个特别的观念。
Chosen well, it will convey a brand message to others and even change the way you see yourself.
如果你选择准确,这个标志将向他人传递一种品牌信息,甚至会改变你对自己的看法。
In addition, when we consume, part of the reason for choosing one brand is what that brand stands for, however shallow or artificial that "brand message" is.
此外,我们消费时,选择一个品牌的部分原因是这个品牌所代表的含义,无论那个“品牌信息”是如何肤浅和虚伪。
Some analysts, however, caution that managing the "noise" on Weibo can be tricky because a brand message put out there can be readily challenged by Internet users on the platform.
然而,有些分析员警示,管理微博的“恶意呼声”会很棘手,因为发布的品牌信息很容易被因特网用户干扰。
This is where you can reach them with your brand and your message.
在这些地方你都可以向他们介绍你的品牌和你的核心信息。
But try saying "we interrupt your attempt to get a date to give you this message from our sponsor". I think the sponsor would suffer some serious brand damage!
但是在“你尝试赢得一次约会的时候,我们打断你,送给你这个来自我们赞助商的信息”我想可能会严重损害赞助商的品牌。
Usually, some text is required to communicate the message, or at least to illustrate the company's mission and brand image.
通常我们需要一些文字来传递更多的信息或者表达一个公司目标和品牌形象。
Message and brand consistency isn't just about your website, print materials, and email newsletter anymore.
信息和品牌的一致性不仅仅表现在机构的网站、宣传彩页、简报通讯等材料上。
The advertisers themselves believe they are delivering an important message because they are protecting and promoting a client's brand and extending greater choice to the consumer.
前面说做广告的人认为他们是在传递一种重要的信息,因为他们保护并且提升了客户的品牌同时又给消费者提供了更多的选择。
Everything you say and do--from how you greet others and answer the phone to how you dress and carry yourself--sends a message about your brand.
你的所有言行举止——从你打招呼和回电话的方式,到你的衣着和出行——都可凸显你的品牌信息。
Advice and reviews, even rants, from both strangers and friends, often has more credibility and power than the message that the brand carefully crafts and places.
来自朋友或陌生人的建议和评论,甚至是斥责,有时候比品牌主精心设计和投放的广告所传达的信息更有可信度和权威性。
Companies that expect Generation Z to be loyal based on a carefully crafted brand image and marketing message will find that their effort is wasted.
在精心准备的品牌形象和销售信息的基础上,公司期待着Z一代能忠诚于品牌。他们会发现他们的努力都白费了。
They will create your marketing message—they always did control your brand.
他们会创造你的市场信息——而他们也一直以来控制着你的品牌。
Quality connections with those who are loyal to the business and the brand are far more helpful to spread your message than large groups of connections who disappear after the first interaction.
高质量的对品牌高度忠诚者的连接,比起发送信息给大量只互动一次的用户,更有用。
And in every one of these appearances where my target audience might have seen my brand, I repeated the same message (not verbally - the message was unstated but still clear).
在每一个我的目标读者可能去的地方,我都重复着同一个核心信息(并非用的完全一样的措辞和句式,但是其内容的核心始终如一)。
But while Peek likely won't have to do as much proselytizing on the value of wireless E-mail access as RIM did for many years, it will need to get out its message like any new brand and idea.
当Peek几乎不再需要说服人们无线电子邮件服务的价值何在却是因RIM已为此付出多年,但它始终需要将新的品牌和理念广而告之。
Brand too can be considered a product, with the right message and value proposition to the customer being keys to success in the market.
品牌也可以看作是一个产品,而正确的信息和对于客户的价值主张是市场成功的关键。
Each new message that comes into the Inbox creates a brand-new dynamically generated link.
每个进入Inbox的新消息都将创建一个新的动态生成的链接。
Site design should reflect business or client needs, effectively communicating the main message and promoting the brand.
站点设计应该反映商业目标或是用户需求,有效地传递主要讯息,以及提升自身品牌。
This happens because Application Server V6 contains a brand new JMS implementation using message engines.
这是因为ApplicationServerV6包含了崭新的利用消息引擎的JMS实现。
But the overall message for this new millennium is: the creator is for now, the brand is forever.
不过,在这个新千年纪元,普遍的信条都是:创作者是一时的,品牌是永恒的。
Site design should reflect business or client needs, effectively communicating the main message and promoting the brand.
站点设计应该反映商业或是用户需求,有效地传递主要讯息和提升品牌。
With Internet branding, you want to present your brand so customers can interact with your message and interact with your site.
你希望通过互联网打出你的品牌效果,此时,客户可以与你进行信息交互和网站交互。
We're seeing a strong trend towards integrating meaningful ICONS, the kind of ICONS that encompass the essential values of the brand, its message and its market position - in condensed form.
我们看到了一种强烈集成的、有意义的小图标的趋势。这些图标以简明的形式围绕着品牌的核心价值,信息和市场定位。
We're seeing a strong trend towards integrating meaningful ICONS, the kind of ICONS that encompass the essential values of the brand, its message and its market position - in condensed form.
我们看到了一种强烈集成的、有意义的小图标的趋势。这些图标以简明的形式围绕着品牌的核心价值,信息和市场定位。
应用推荐