It can also be used to ease some effects of brain disorders.
它还可以用来缓解一些脑部疾病的影响。
Both genes and environment should be improved to tackle brain disorders.
应该通过改善基因和环境解决大脑平衡问题。
Vivid, violent dreams can portend brain disorders by half a century, a new study finds.
一项新的研究发现,栩栩如生的恶梦能预知到半个世纪后的脑部紊乱。
This type of genetic variation is more common in those with brain disorders, they noted.
他们注意到,这类遗传变异更加经常和大脑紊乱有关。
Such functions are critical to future treatments for Parkinson's disease and other brain disorders.
这种功能是未来治疗帕金森氏病及其它脑部疾病的关键。
Gamma Knife is a neurosurgical tool designed exclusively for the treatment of brain disorders.
头部伽玛刀是专门为治疗脑内疾病所设计的神经外科设备。
Dementia is the name for the effects of Alzheimer's disease, stroke and other brain disorders.
痴呆是老年痴呆症,中风和其他脑科疾病造成的影响。
They also suggest that failing to clear away some toxic proteins may play a role in brain disorders.
他们还认为,未能有效清理脑中有毒蛋白质将有可能导致脑部疾病的发生。
She said Sanders will be teaching a class for parents and caregivers of adolescents or children with brain disorders.
桑德斯也说她将要一直为那些有智力障碍的儿童或青少年的父母或看护人上课。
In 1886, Freud returned to Vienna, opened a private practice specializing in nervous and brain disorders, and married.
1886年,弗洛伊德返回维也纳,开设了一个专门从事神经和大脑疾病的私人开业诊所,并结婚成家。
Dementia is the loss of mental abilities caused by brain disorders that affect memory, thinking, behavior and judgment.
老年痴呆症是由大脑功能紊乱引起的心智能力丧失,这种大脑功能紊乱会影响到记忆、思维、行为和判断。
Sleepwalking has been linked to seizures, REM sleep disorders and organic brain disorders like Parkinson's and Alzheimer's.
它已经被与癫痫发作、REM睡眠紊乱以及诸如帕金森症和阿尔兹罕默氏病等大脑器质性病变联系起来。
The researchers called for examining whether folic acid is associated with a reduced risk of other brain disorders in children.
研究者呼吁进行调查,看叶酸是否能减少儿童患上其他大脑疾病的风险。
The findings suggest that modification of nerve activity could have potential as a treatment for a wide range of brain disorders.
这个发现表明神经活动的修正具有作为治疗广泛脑病手段的潜力。
Elekta is a human care company pioneering significant innovations and clinical solutions for treating cancer and brain disorders.
医科达是一家关注人类健康的公司,致力于为肿瘤及大脑疾病治疗提供领先的创新性临床解决方案。
They may also give scientists a new way to study brain disorders and neurodegenerative diseases without having to experiment on animals.
人造大脑或许还能为科学家研究各种大脑疾病及神经退行性疾病带来新的方法,而不必在动物身上做实验。
Sometimes after brain damage, tumours, stroke or brain disorders such as parkinson ' s disease, people get " stonefaced " syndrome and can ' t laugh.
有时候继脑损伤、肿瘤、中风或帕金森氏综合症等脑部疾病以后,人们出现了面部木讷的综合症状,他们无法发笑。
Scientists have found that in some brain disorders however, including autism and epilepsy, cross-communication can occur between normally distinct brain regions.
科学家发现在一些大脑障碍中,包括自闭症和癫痫,交叉通讯能够正常地出现在不同的大脑区域间。
GABA levels were measured by the research team using magnetic resonance spectroscopic imaging (MRSI), a device typically used to diagnose metabolic and brain disorders.
GABA水平由研究团队用磁共振波谱成象技术测量出来,一种通常用来诊断新陈代谢及脑部紊乱的设备。
Better understanding of such nerve regeneration could provide hope for the treatment of Alzheimer's disease, Parkinson's disease, and a host of other degenerative brain disorders.
对此种神经再生的更好的理解可以为老年痴呆症、帕金森综合征和许多其他的大脑退化型的精神障碍等疾病的治疗带来了希望。
Inherited diseases, brain disorders associated with mental illness, and head injuries can all affect the way the brain works and upset the daily activities of the rest of the body.
遗传病,精神病相关的脑部失调和脑损伤都会对脑的正常运转有影响,并且扰乱身体其余部分的日常行动。
His books, which include Awakenings and The Man Who Mistook His Wife for a Hat, introduced readers to indelible tales of patients with almost outlandishly peculiar brain disorders.
他的书,包括《觉醒》、《因一顶帽子误解妻子的男人》,介绍给读者一些让人难忘的故事,与大脑秩序混乱、怪异的病人有关。
Scientists are developing a medical device that could tell them more about the human body, and help them develop more-effective treatments for cancer, heart disease and brain disorders.
科学家们正在研发一种医疗装置,它可以告诉他们更多关于人体的信息并帮助他们制定更有效的关于癌症、心脏疾病与脑部疾病的治疗方法。
Mining the postsynaptic proteome now gives researchers a strategic entry point, and the rest of us a front row seat to witness neuroscience unravel the complexity of human brain disorders.
现在开发这些突触后蛋白组给了研究者一个战略切入点,其他人则可以坐在前排位置,见证神经科学展开人类大脑疾病的内在奥秘。
Your brain is most alert one to two hours after waking, according to the Sleep-Wake Disorders Centre in New York.
根据纽约的睡眠障碍中心的观点,在醒来后的一到两个小时,你的大脑是最为清醒的。
These imprinted genes usually result in a balanced, healthy brain, but when the process goes awry, neurological disorders can result.
这些印迹基因往往形成一个平衡的、健康的大脑,但当这个过程出错,就会造成神经系统疾病。
Researchers say future studies could look at the effects of the brain chemical in patients with other psychiatric disorders, such as post-traumatic stress disorder.
研究人员称进一步的研究应关注患有如创伤后紧张症的精神疾病病人使用该大脑化学物质的效果。
The device channels bright light direct to the brain via the ear canal to prevent and cure depression, mood swings and even circadian-rhythm disorders such as jetlag.
这一仪器将亮光通过耳道直射入大脑,从而预防和治疗抑郁、情绪波动以及飞机时差反应等昼夜节律失调的症状。
The device channels bright light direct to the brain via the ear canal to prevent and cure depression, mood swings and even circadian-rhythm disorders such as jetlag .
这一仪器将亮光通过耳道直射入大脑,从而预防和治疗抑郁、情绪波动以及飞机时差反应等昼夜节律失调的症状。
The device channels bright light direct to the brain via the ear canal to prevent and cure depression, mood swings and even circadian-rhythm disorders such as jetlag .
这一仪器将亮光通过耳道直射入大脑,从而预防和治疗抑郁、情绪波动以及飞机时差反应等昼夜节律失调的症状。
应用推荐