Benedict had been a wild boy and a quarrelsome young man.
本尼迪克特曾是个狂野的男孩,一个好争吵的年轻男子。
The man saw that the boy was very cute, and he wanted to give him a whole basket of fish.
这个人看到这个男孩很可爱,就想给他一整篮鱼。
Through his hard life, he has grown up from boy to man.
经过艰苦的生活,他已从一个男孩成长为一个男人。
Some parents believe a boy must learn to stand up and fight like a man.
一些家长认为一个男孩必须学会像男子汉一样奋起战斗。
He's been doing the same job for 50 years—man and boy.
他从小就干着同一份工作,有50年了。
Next, the boy saw a man who had no shirt.
接着,男孩看到了一个没穿衬衫的男人。
He called down to the boy again, "Hello, young man!"
他又一次朝下面的男孩喊道:“你好,年轻人!”
The old man said, "Dear boy, my heart is just as beautiful as your heart."
老人说:“亲爱的孩子,我的心和你的心一样美丽。”
The boy followed the old man, who commanded him to open the bag in which he carried his scanty dinner.
男孩跟着老人,老人命令他打开袋子,袋子里装着他仅有的晚餐。
The little boy came into the room where the projecting windows were, and where the old man sat.
小男孩走进吊窗所在的房间,也就是那个老人坐的地方。
The old man sank upon his knees, his knife in his hand, and bent himself over the moaning boy.
老人手里拿着刀,跪倒在地上,俯身向着呻吟的孩子。
Jennifer was cooking in the kitchen when she saw the boy caught by a strong man.
当詹妮弗在厨房做饭时,她看见那个男孩被一个强壮的男人抓住。
The boy showed the man a bucket.
小伙子把水桶指给他看。
Mary knew the fair young man who looked like a boy.
玛丽认识那个看上去像个男孩的英俊青年。
At that moment, I realized that my boy became a man and our roles changed.
在那一刻,我意识到我的儿子变成了一个男人,我们的角色改变了。
When he returned, the boy was able to describe everything he had seen to the old man.
男孩回来时,能够向老人描述他所看到的一切。
When the old man knew about this, he gave the boy an empty bowl and asked him to go to the river and fill the bowl with water.
老人知道这件事时,他给了男孩一个空碗,让他去河边把碗装满水。
When the old man learnt about his purpose, he handed the boy an empty bowl and said, "Go to the river miles away and fill it with water."
老人知道男孩的目的后,递给他一个空碗,然后说:“到几英里外的河边去,把碗装满水。”
I got a seat opposite a middle-aged man with sharp eyes, who kept watching a young woman in a window seat with a little boy on her lap.
我坐在一个中年男子对面,他目光敏锐,一直盯着一位坐在靠窗座位上的年轻女子,她腿上坐着一个小男孩。
After forty days without a fish, the boy's parents had told him that the old man was now salao, which is the worst form of unlucky, and the boy had gone with another boat which caught three good fish the first week.
四十天没钓到一条鱼,男孩的父母告诉他,老人现在是“撒劳”了,这是最倒霉的倒霉事。于是男孩和另一条船一起去了,这条船在第一个星期就钓到了三条好鱼。
The police caught the man who tried to abduct the boy for ransom.
警察抓住了那个企图拐走这男孩以便勒索赎金的家伙。
"Make me a gingerbread man, mother," said the little boy.
小男孩说道:“妈妈,给我做一个姜饼人吧。”
The boy becomes a man through the red rose.
男孩经过红玫瑰的洗涤,变成了一个男人。
The little boy grew up and became a man, still wondering why women cry.
小男孩长大了,成为一个男人,但他仍就不懂女人为什么哭泣。
The little boy grew up and became a man,still wondering why women cry.
小男孩长成了一个男人,但仍旧不懂女人为甚麽哭泣.
Jonathan Dymond is 26, though more boy than man, at least at the start, and not just because he lives with his parents.
26岁的乔纳森戴蒙德,与其说是男子汉,倒不说是个大男孩,至少在小说的开头是这样,当然不仅仅是因为和父母住在一起。
In fact, he seems more like a character in a show he had no control over, a boy turned into a man too soon and a man who tried to become a boy all over again.
事实上,他更像是一出他已无法控制的戏码里的主演,一个太快变成男人的男孩和一个过后又太想变回男孩的男人。
In fact, he seems more like a character in a show he had no control over, a boy turned into a man too soon and a man who tried to become a boy all over again.
事实上,他更像是一出他已无法控制的戏码里的主演,一个太快变成男人的男孩和一个过后又太想变回男孩的男人。
应用推荐