Autumn, not only from the summer heat of the intrusion, cold winter delayed the attack, the more hardworking people in both hands to the joy of harvest.
秋,不但摆脱了夏的酷暑侵扰,拖延了冬的严寒袭击,更为辛劳的人们捧来丰收的喜悦。
I held my camera tripod in both hands to form a barrier as the bear rushed into me.
熊冲向我时,我双手拿着相机三脚架形成了一道障碍。
The pans were held in both hands and swirled around to separate gold particles from the dirt.
淘洗盘被端在两手中旋转,以便将金粒从泥沙中分离出来。
She gripped on to the railing with both hands.
她双手紧紧抓住栏杆。
With these words, he grabbed the log with both hands and started to knock it about unmercifully.
说着,他用两只手抓住木头,开始无情地敲打它。
Running up to an acid semitonal acciaccatura in both hands, the piano goes over into a sprint of octave-chords and single notes.
钢琴的两只手以半音阶短倚音向上,转变成八度和弦和单音符。
He was using both hands to bear the burden of life. He was never scared or discouraged.
他能够用自己的两只手举起生活的担子,不害怕,不悲哀。
Notice that with simple changes to the hands there numerous variations that you can create with both of these pose concepts.
注意模特们的手上动作的变化,这些手部动作的变化,让照片表达不同的思想。
When trying to capture water droplets, both of these pieces of equipment are incredibly useful in capturing both the movement and stillness of the water without any movement from your hands.
拍摄时,这两样器械在捕捉水滴的动态和静态时十分有用,使不受手的动作影响。
I put my foot down carefully next to Ronnie's head and rubbed the tears from my eyes with both of my hands.
我轻轻地把脚放下来,放在罗尼的脑袋边。我用双手擦去了眼泪。
For example, the sign for sleep is to put both hands together, and then to place the hands flat against the right side of your face, and then to lower your head slightly to the right.
例如,睡眠标志是把双手一起,然后把对你的脸右侧的双手平,然后以降低你的头稍稍向右。
The last two images show variations on the hands on the hips theme that are both pleasing and flattering to the models figure.
最后两张图片将手部的动作为变化,主题都是让模特的身材变得讨人喜欢和讨巧。
"He stumbled up to the urinal and started mumbling on about the depressed housing sector or something," said Kampman, who claimed Bernanke had to use both hands on the wall to steady himself.
坎普曼说:“他跌跌撞撞地走向小便池,开始喃喃自语,好像在说房地产行业低迷什么的。”坎普曼声称,当时伯南克不得不用双手扶着墙才勉强稳住自己。
We decided to try forcing the phone onto 3G only, then try to drop a call by covering the phone with both hands.
我们决定尝试手机只连接3G网络,然后试着通过用双手来包裹手机来使电话掉线。
Scrub well and make sure you cover both sides of your hands and all the way up to your wrists.
擦洗,确保你的封面双方你的手,一直到你的手腕。
Hold it in both hands and you'll also be struggling. We found the 9.4-inch screen to be a little too wide to comfortably type on with our thumbs.
即使是用双手握持仍很难找到舒适的角度,用这样的姿势以大拇指试着打字,会觉得9.4吋的屏幕似乎有点太宽。
She held on to the ochre bannister with both hands, leaning forward, as if she were keeping it at arm's length.
她两手抓住赭色的栏干,身体朝前倾去,仿佛她要跟栏干保持一定距离似的。
Maybe your hands aren’t big enough to stretch one hand across the keyboard, do you have to use both hands?
或许你用一只手够不着整个键盘吧,是不是得双“手”齐下?别担心!
Then he went to the girl and said, "my child, if I do not chop off both of your hands, then the devil will take me away, and in my fear I have promised him to do this."
他走到女儿跟前,对她说:“我的孩子,假如我不砍掉你的手,恶魔就要把我抓走,我吓坏了,就答应了他。”
But instead of settling on just one arm as the real thing, the brain accepts both right hands as part of the body, causing the subjects to experience the sensation of having a third arm.
但是,大脑会将两只右手视为身体的一部分而不仅仅是其中的一个,从而产生了拥有第三只手的感觉。
Both hands are simultaneously stroked with a brush until the person's mind has come to perceive the fake hand as part of their body.
两只手同时被刷子扫过,直到对方的大脑开始感觉到假手是身体的一部分。
She is doubly incontinent and the swan neck deformity which began 20 years ago in all fingers of both hands has now twisted them to a state of utter uselessness.
她患有双重失禁,就在20年前当她双手的手指弯曲到一种完全失去功能时,患上了天鹅脖畸形脖。
This refers both to official curbs on faith and to the hostility that believers endure at the hands of fellow citizens.
这包括官方对信仰的控制及信教者周围民众的敌意。
Use both hands to gather remaining flour into the dough. Work in as much flour as you can.
用双手把剩余的面粉揣入面团中,和入的面粉越多越好。
After the Nazirite has shaved off the hair of his dedication, the priest is to place in his hands a boiled shoulder of the ram, and a cake and a wafer from the basket, both made without yeast.
他剃了以后,祭司就要取那已煮的公羊一只前腿,又从筐子里取一个无酵饼和一个无酵薄饼,都放在他手上。
The man halted; he set the bucket on the ground, bent down and placed both hands on the child's shoulders, making an effort to look at her and to see her face in the dark.
那人停下来,放下水桶,弯着腰,把他的两只手放在那孩子的肩上,想在黑暗中看清她的脸。
Fearing an ambush, he glanced to either side of the square hut, weapon clutched in both hands. Finally Jack dropped to the hard ground and rolled to the rear of the shed.
为了预防埋伏,杰克双手握枪,朝配电房两边各看了一眼,然后倒地一个翻滚来到屋后。
Fearing an ambush, he glanced to either side of the square hut, weapon clutched in both hands. Finally Jack dropped to the hard ground and rolled to the rear of the shed.
为了预防埋伏,杰克双手握枪,朝配电房两边各看了一眼,然后倒地一个翻滚来到屋后。
应用推荐