But both also view each other as rivals.
但双方也彼此视为对手。
Both also have an entry for index number 58.
两者都有一个索引号58的目录项。
Both also have double of vulture vulture single.
当中既有双面雕也有单面雕。
Both also had an exaggerated view of what those implications might be.
他们对这些涵义有哪些也有一个夸大的看法。
Both also urge fiscal integration within the euro zone, as well as the introduction of Eurobonds.
他们还都力促欧元区内的财政一体化与推出欧洲债券。
Both also have a binding that describes the specifics of the underlying protocol over which the data is sent.
而且都使用一个绑定来描述发送数据所使用的基本协议的细节。
Both also need to provide efficient, customer-satisfying service to earn the respect of their communities and regulators.
它们都需要对顾客提供有效而满意的服务以获取公众和监管者的尊重。
Voyager 2 and Pioneer 11, both also well beyond the orbit of Pluto, are 14.2 billion and 12.4 billion kilometers from the Sun respectively.
航行者2号和先驱者11号也都超越了冥王星轨道,分别离太阳有142亿和124亿千米。
On the one hand both existences promote the relations which mutually, complements one another, on the other hand between both also has the conflict and resisting.
一方面两者存在相互促进、相辅相成的关系,另一方面两者之间也存在这冲突、抵制。
Both pit Stane's larger, more powerful Iron Monger armor against Stark's greater experience, and both also feature an exploding reactor as a prominent feature of the battle.
两个版本都描述了拥有更加强大的铁霸王盔甲的斯坦恩对战经验更加丰富的斯塔克,并且它们都将爆炸性反应堆作为这一幕的主要元素。
This method of cooking also permits heat to penetrate evenly from both sides.
这种烹调方法还能使两面均匀受热。
Both of these things are also about making long-term predictions on the basis of present evidence.
这两件事也都是关于在现有证据的基础上作出长期预测。
Also, if we both sign up before Friday, we can get a discount on a six-month membership.
另外,如果我们都在星期五之前注册,那我们可以享受六个月会员的折扣。
The King was taken also, and both were bound and led to prison.
国王也被带走了,两人都被绑起来,关进了监狱。
It also watches for what's called "close by hands", where both hands are close together near the top of the wheel, so the driver can type with both thumbs and drive at the same time.
它还关注所谓的“近距离接触”,即两只手靠近方向盘顶部,这样司机就可以一边开车一边用两个拇指打字。
The Antikythera Mechanism also tracked both the lunar year and the solar year.
安提基西拉机制还追踪了农历年和太阳年。
Birds also can sleep with both hemispheres resting at once.
鸟类也可以在左右半脑同时休息的情况下睡觉。
It is also partly due to both consumers and companies becoming more aware of the need to protect our environment.
部分原因是消费者和企业都越来越意识到保护环境的必要性。
It's important to find out both sides of the story, but it's also a good chance to show your friend that you trust him by telling him.
找出事情的两面性很重要,但这也是一个通过告诉朋友你信任他的好机会。
I'm very happy about my first prize in the English competition, but I also know that I must keep both feet on the ground and learn more.
我很高兴我在英语竞赛中获得一等奖,但我也明白我必须脚踏实地继续学习。
Nevertheless, researchers have discovered that a process long known to discolor and toughen foods may also contribute to age related impairment of both cells and tissues.
然而,研究人员发现,一个长期以来众所周知的使食物变色和变硬的过程也可能与年龄相关的细胞和组织损伤有关。
There are also concerns about the long-term sustainability of farming practices encouraged by the Green Revolution in both the developed and the developing world.
对于发达国家和发展中国家而言,绿色革命鼓励的农业实践的长期可持续性也令人担忧。
You also examine the immense variability of English and come to understand how it is used as a symbol of both individual identity and social connection.
你还研究了英语的巨大差异性,并开始理解它是如何被用作个人身份和社会联系的象征。
Once again, I'd like to say, proximity is also both a matter of personal style and is often culture-bound.
再一次,我想说,亲近既是个人风格的问题,也是受文化限制的问题。
Her parents live in the time, desperate to protect the fragile body of her, until both passing away, also maintained that posture.
她的父母在活着的时候,以脆弱的身躯拼死保护着她,直到双双逝去,还保持着那种姿势。
Dependence on long-distance trade also meant that the great empires of the Middle East were built both literally and figuratively on shifting sand.
对长途贸易的依赖也意味着,伟大的中东帝国无论是实际上还是象征意义上,都是建立在流沙之上的。
Dependence on long-distance trade also meant that the great empires of the Middle East were built both literally and figuratively on shifting sand.
对长途贸易的依赖也意味着,伟大的中东帝国无论是实际上还是象征意义上,都是建立在流沙之上的。
应用推荐