One of these urges had to do with creating a state of peace in the midst of turbulence, a "still point of the turning world," to borrow a phrase from T. S. Eliot.
这些诉求之一与在动荡中创造一种平和的状态相关,借用 T。S。 Eliot 的话来说,就是“旋转世界中的静止点”。
But in that case my advice to them is to get over it (to borrow a phrase from my children).
但在这种情况下,我给他们的建议是忘了它吧(借用我孩子们的话)。
Why have these "islands of conscious power" survived in the surrounding "ocean of unconscious co-operation", to borrow a phrase from d.
为什么有形的权利能够在无意识的合作海洋中存活下来。
Why have these "islands of conscious power" survived in the surrounding "ocean of unconscious co-operation", to borrow a phrase from D.H. Robertson, an economist?
借用经济学家d.h罗伯逊的一句话,‘企业这个有意为之的孤岛,是如何在市场这片自发合作的海洋中存活的呢?’
To parody is to borrow a phrase whose meaning lies on one plane of intelligence to insert it into the context of a lower plane; an attempt to compound two incommensurable imaginative creations.
所谓“揶揄式模仿”是把寓意于高层次的句塞到层次较低的上下文里,以其达到将两个相差悬殊的意向混淆起来的目的。
To parody is to borrow a phrase whose meaning lies on one plane of intelligence to insert it into the context of a lower plane; an attempt to compound two incommensurable imaginative creations.
所谓“揶揄式模仿”是把寓意于高层次的句塞到层次较低的上下文里,以其达到将两个相差悬殊的意向混淆起来的目的。
应用推荐