I became a teacher because I preferred books and people to politics.
我成为了一名教师是因为我更喜欢书籍和人而不是政治。
Do Suitable design according to the book itself and the audience, so that books and people mingled with each other in influence;
根据书籍本身的内容和受众,做有针对性的适量设计,使书与人在情景交融中互相影响和作用;
I personally haven't tasted any entomological specimens lately, but I am still rejoicing in the limitless curiosity, the draws me to books and people and places.I hope I never lose it.
我个人最近并未品尝任何昆虫的标本,但我仍欣喜于自己无限的好奇心,它促使我博览群书、乐于与人交往和四处旅行。我希望永远拥有好奇心。
It goes some way towards explaining why books about swimming, in which people tackle icy legs, race and rivers, and overcome oceans while reflecting on their lives have recently become so popular.
这也在一定程度上解释了为什么关于游泳的书最近如此受欢迎,书中讲述了人们如何处理冰冷的腿、竞赛和河流,以及如何在战胜海洋的同时反思自己的生活。
Later, in his cook books, he would often include a sketch of himself, so that people on the street would be able to recognize—and admire—him.
后来,在他的烹饪书中,他经常会附上自己的素描画,这样街上的人就能认出并称赞他。
Suddenly, books became readily available and more people wanted to read.
突然间,书籍变得唾手可得,且更多的人有阅读的意愿。
If Amazon could cut out bookshops and sell books directly to the public, why shouldn't one use the internet to let people place bets with one another?
如果亚马逊能够砍掉实体书店而将书直销到公众手中,那为什么不能通过互联网让人们互相下注赌博呢?
It goes some way towards explaining why books about swimming, in which people tackle icy lakes, race in rivers and overcome oceans while reflecting on their lives, have recently become so popular.
这在一定程度上解释了为什么关于游泳的书最近变得如此受欢迎,在书中,人们在反思自己生活的同时,应对结冰的湖泊,在河流中赛跑,征服海洋。
Books can make people cleverer, because heavy readers have greater knowledge of how things work and who or what people were.
书籍可以让人变得更聪明,因为读得多的人更了解事物的运作方式,更了解人是谁,或者人是什么。
I mean, look at how many people watch television and how few read books.
我想说的是,看看有多少人看电视,又有几个人读书。
In fact, more and more people are turning to self-help books for advice these days.
事实上,现在越来越多的人转向自助书籍寻求建议。
I have to teach the same course books several times in the summer holiday camp, which is sometimes boring and not well-paid, but by and large, I am quite delighted in being with young people.
在暑假夏令营的时候,我不得不教好几遍同一门课的书。有时很无聊,报酬也不高,但总的来说,我很喜欢和年轻人在一起。
Young people can prevent and control myopia by spending more time outside and less time in front of books or computers.
年轻人可以通过多花些时间在户外,少花些时间在书本或电脑前来预防和控制近视。
Simply drop off your finished books and take those ones that other people left behind.
只要把你已经完成的书丢掉,把别人留下的书拿走就行了。
In the last three months alone, over 1,000 books on happiness were released on Amazon, including Happy Money, Happy-People-Pills For All, and, for those just starting out, Happiness for Beginners.
仅在过去的三个月里,亚马逊就发布了1000多本关于幸福的书籍,包括《快乐的钱》、《为所有人打造的幸福灵药》等,对于刚刚入门的人来说,还有《快乐初学者》。
In the old days before computers, to get information, people read books and newspapers.
以前没有电脑时,人们通过读书和看报来获取信息。
Chinese people read fewer paper books, printed newspapers and magazines.
中国人读纸质书籍、印刷报纸和杂志更少。
They have saved 0.3 km2 of rainforest, cleaned up million kg of CO2, sent 22,000 books to Africa, and bought 20,000 kg of rice for people without enough food.
他们拯救了0.3平方公里雨林,净化了一百万公斤二氧化碳,给非洲赠送了两万两千本图书,并为缺粮少食的人购买了两万公斤大米。
People today will pay a pretty penny for stamps, toys, video games, board games, books, coins, and clothes of yesterday.
如今的人们会花很多钱买旧时的邮票、玩具、电子游戏、棋盘游戏、书籍、硬币和衣服。
The man liked to collect such things as books, drawings, clothes, money, animals, flowers, and also hoped that his things would be well kept and so visited by people after his death.
这个人喜欢收集诸如书、画、衣服、钱、动物、花等东西,也希望他的东西能保存好,以便在他死后还能被人参观。
"Speed reading is not actually possible," said Elizabeth Schotter, a scientist at the University of South Florida, U.S. Schotter pointed out that people who say that they can teach others how to speed read are usually doing it to make money by selling courses and books.
“快速阅读实际上是不可能的。”美国南佛罗里达大学的科学家伊丽莎白·肖特指出。她说那些声称自己可以教别人如何快速阅读的人,通常是通过出售课程和书籍来赚钱。
And by talking to lots of people. I also read lots of newspapers, magazines and books.
在跟别人的交谈中我也学到了很多,我还看报纸、杂志和书。
Lord of the Rings books and films have inspired people around the world.
《魔戒》系列书籍和电影激励了全世界的人们。
They have too much going on: people opening and closing books, computer keys being hit, people talking. etc.
这里有太多的动静:人们翻书合上书的声音,敲击电脑键盘的声音,和人们的说话声等等。
MOST people regard grammar books and dictionaries as a codified set of rules prescribing DOS and don 'ts.
大多数人把语法书籍和字典当作是编纂好的一套规则,规定着孰是孰非。
MOST people regard grammar books and dictionaries as a codified set of rules prescribing DOS and don 'ts.
大多数人把语法书籍和字典当作是编纂好的一套规则,规定着孰是孰非。
应用推荐